有奖纠错
| 划词

142- Pour le sonnet, sa très grand régularité, en rimes,rythmes, et même sémantique, m'a conduit à la même disposition sur la page, alignée à droite comme à gauche.

十四行诗,它是非常规律,在音奏,和同样语义使我创造出整页同样,右行像左行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Et comme leur nom l'indique, elles sont très régulières.

正如其名所示,

评价该例句:好评差评指正
学生活

On est des êtres extrêmement routiniers parce que nos routines fonctionnent très bien.

都是的人,因为我运作得很好。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Mais il faut le faire de manière très régulière et très très fine.

但必地、精细地完成这一步。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Moi je fais quelques parures pour avoir quelque chose d'assez régulier mais franchement, ce n'est pas obligatoire.

我做一些碎块是为了一些的东西,但坦率地说,这不是强制性的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接