有奖纠错
| 划词

Je suis très très très désolée,mon cheri.

真的亲爱的.

评价该例句:好评差评指正

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

迟到了,的车在来的路上爆胎了。

评价该例句:好评差评指正

Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.

〈口语〉〈讽刺语〉这使您乐意啦, 真

评价该例句:好评差评指正

Son temperament n'est pas très bon.Avant,nous nous querellions quelquefois.Je n'étais pas un bon enfant.J'en suis très desolé.

爸爸脾气有些急,以前,们有时会吵架。一个好孩子。对此

评价该例句:好评差评指正

Je m'excuse vivement auprès des membres du Conseil d'avoir abusé de leur temps, mais la lumière s'imposait.

再次打扰安理会各成员,,但有必要对这个事项作一些说明。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général (parle en anglais) : J'ai le plus grand regret de devoir ouvrir la présente session sur une note de tristesse.

秘书长(以英语发言):带着沉重的心情来开始们的审议工作。

评价该例句:好评差评指正

Je regrette beaucoup de ne savoir parler russe, mais j'essaierai de répondre en anglais à l'intervention du représentant de la Fédération de Russie.

会讲俄语,但将试着用英语、针对俄罗斯联邦代表的发言谈一谈。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très très très desolée,mon chéri.A cause de ma faute,vous ne pouvez plus devenir conteant.Mais souvenez-vous,s'il vous plaît.Notre amour n'arrête pas jusqu'à la fin du monde

,亲爱的。由于的过错,您能够再幸福下去。但,请你记得,直到世界末日,们的爱也会停止。

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons nos excuses pour n'avoir pas pu informer tout le monde du report de la présente séance, initialement prévue ce matin, parce que nous n'avions pas pu achever les consultations à temps.

们没有能够让大家知道这次会议由于能及时结束协商而在今天上午推迟,

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je suis réellement désolé d'interrompre le représentant du Pakistan, mais je demande à présent que l'on prenne la parole uniquement pour expliquer le vote et rien d'autre.

主席(以英语发言):打断巴基斯坦代表的发言,但现在要求各位的发言只为了解释投票,而其他。

评价该例句:好评差评指正

Je m'étais demandé s'il valait mieux lire cette intervention aujourd'hui ou attendre qu'elle soit mise au propre, en août, et j'ai finalement décidé de la lire aujourd'hui. Je vous prie donc de m'excuser.

曾经犹豫决,知道今天分发好,还在8月份打成定稿以后分发好,最后决定还今天分发,所以

评价该例句:好评差评指正

Le dernier jour de nos réunions, alors que nous étions sur le point d'adopter notre rapport, le représentant des États-Unis est venu dire qu'il était extrêmement désolé mais que le Ministère des finances de son pays avait informé sa délégation qu'il estimait que ce comité avait un travail fort utile à faire et que si cela ne nous faisait rien, pourrions-nous ne pas le supprimer?

在会议的最后一天,当们行将通过报告时,美国代表走进来说,他,但美国财政部通知其代表团,他们认为税收委员会应该继续存在,谨请要关闭该委员会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Je suis vraiment désolé, mais j'ai frapper une fille !

一个女的!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je vous présente toutes mes excuses, dit Walter d'un air penaud.

。”沃尔特惭愧地说。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oui, oui, je suis vraiment désolé, monsieur Mal-élevé.

好的,好的,,粗鲁先生。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Entrez ! je suis vraiment désolé pour le retard, j'ai fait plus vite possible !

进来!真的迟到经尽快赶来

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je suis sincèrement désolée, mais quel rapport avec moi ?

,不过跟有关系吗?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Steven Spielberg, dit-on, regrette terriblement, il n'avait pas l'intention de ternir la réputation des requins.

据说,史蒂文·斯皮尔伯格,他本无意玷污鲨鱼的声誉。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je le sais et croyez bien que j'en suis désolé, répondit Vackeers.

知道。请相信,对此。”维吉尔回答。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ah oui? Pourriez-vous me faire connaître les détails?

是吗?。请问是哪些地方算错

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oh, j'suis vraiment désolé. J'ai pas vu l'heure passer. J'suis désolé.

对,真的没留意到时间过。很不好意思。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je regrette beaucoup de vous causer tant d'embarras. Je vais faire tout mon possible pour encaisser la traite plus tôt.

给您们带来不便,真是会尽最大努力尽早兑付汇票。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Non. Je suis désolé. Vous savez, même pour réaliser la livraison fin mai, nous devons faire de notre mieux.

, 恐怕不行。您知道, 对方来说, 5月底交货经是尽最大努力

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, je suis vraiment désolée, monsieur Heureux.

哦,,哈皮先生。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语中级

Je viens de louer le dernier, je suis désolée. Attendez. Je vais regarder sur l'ordinateur, je trouverai peut-être quelque chose.

们刚刚租掉最后一套套间,。等等,去电脑上查一下,或许会有新的发现。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et la madame, elle veut pas que je filme, donc désolée!

还有这位女士,她不想让拍摄,

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je suis désolée, profondément désolée qu'on doive en arriver à des choses comme ça pour s'exprimer.

对不起,们不得不来这样的事情来表达自己。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah çà ! mon cher monsieur Morrel, dit Cristo, je m’aperçois avec douleur que je fais la révolution dans votre famille.

“真是,”基督山对莫雷尔说道,“的到来给府上引起不小的麻烦呀。”

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Pour que Wallace m'explique que mon père est sincèrement désolé, qu'il sera en déplacement à l'étranger et ne pourra hélas annuler un voyage prévu depuis des mois ?

“打回去听华莱士跟解释,说的父亲,他必须去国外出差,实在没办法取消几个月前就定好的行程?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sans aucun doute, vous m’excuserez auprès de la marquise, n’est-ce pas ? auprès de mademoiselle de Saint-Méran, que je quitte dans un pareil jour avec un bien profond regret.

“ 您代向夫人和蕾妮小姐表示意吧,今天就这样离开她们,的确是的。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Monsieur X : Écoutez, Madame, je suis vraiment désolé. Je vais téléphoner à l’entrepôt. Je vais vérifier s’ils en ont en stock et je vous rappelle dès que j’ai une réponse.

听着,女士,打电话给仓库去核实一下他们是否有库存,一得到回复就会打电话给您。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

On attend le projet pour la dépollution de la baie de Hann, mais jusqu'à présent, ça n'existe pas, quoi. On nous a fait beaucoup de promesses, vraiment, nous sommes désolés. Nous sommes vraiment désolés.

们正在等待汉恩湾去污染的项目,但到目前为止,它还不存在,什么。们得到很多承诺,真的,们很

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接