有奖纠错
| 划词

Un défi hors-norme qu'il préparait depuis deux ans, en s'entraînant jusqu'à 30 heures par semaine.

他为这一非凡了两年,每周训练达三十小时。

评价该例句:好评差评指正

En voyant le fils qui a obtenu un succès prodigieux, elle a ri aux larmes.

看着非凡成就儿子,她笑流眼泪了。

评价该例句:好评差评指正

Merci pour tous,pour m'a donné un week-end formidable et extraordinaire!!!

感谢一切,给了我一个奇妙非凡周末!

评价该例句:好评差评指正

Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.

可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她放在非凡境界。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut un résultat remarquable pour cette Convention somme toute complexe et exhaustive.

对于这样一份复杂、全面公约而言,这是一个非凡成就。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们励他继续展开其非凡工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour le Saint-Siège, c'est la fin d'un pontificat exceptionnel.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya finance, au prix d'efforts extraordinaires, notre action d'alimentation infantile dans le pays.

肯尼亚以非凡方式支持我们在该喂养儿童工作。

评价该例句:好评差评指正

Je veux penser que nous allons trouver un moyen de forger cet extraordinaire partenariat.

我希望我们将找到方法建立这种非凡伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons le peuple afghan de ces réalisations remarquables.

我们赞扬阿富汗人民这些非凡成就。

评价该例句:好评差评指正

Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.

东帝汶是联合一项非凡成就。

评价该例句:好评差评指正

Le temps alloué à chaque Président pour réussir cette tâche miraculeuse est cependant court.

然而,历届主席履行这项非凡职责时间短暂。

评价该例句:好评差评指正

Nous entrons dans le XXIe siècle dotés de ressources intellectuelles et techniques collectives extraordinaires.

我们以非凡集体智慧和技术能力跨入二十一世纪。

评价该例句:好评差评指正

Les Afghans font montre d'un courage extraordinaire dans des conditions difficiles.

在困难条件下,阿富汗人民正显示出非凡勇气。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a accumulé des quantités extraordinaires de connaissances dans tous les domaines du savoir.

这个世界在所有研究领域中聚集了非凡知识。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès réalisés par l'humanité au cours de ces dernières années sont formidables.

人类在过去几年中非凡进步。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez fait montre d'un talent et d'une maîtrise exceptionnelle dans des circonstances difficiles.

你在非常严峻情形下表现出了不一般才能和非凡本领。

评价该例句:好评差评指正

Ces observations sont l'expression d'une grande sagesse et d'une grande intelligence.

这些看法包含着非凡智慧和才智。

评价该例句:好评差评指正

Il a œuvré sans relâche, en mettant son formidable courage au service d'une vision remarquable.

他不懈工作,显示了远大眼光和非凡勇气。

评价该例句:好评差评指正

Il a dirigé l'Organisation pendant 10 ans, avec un dévouement et une compétence remarquables.

他以忘我工作精神和非凡工作能力领导本组织走过了十年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse, équilibriste, équiline, équille, équimagnétique, équimesurable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Un extraordinaire élan de générosité a permis d'engager la reconstruction de Notre-Dame.

一种慷慨精神使巴黎圣母院重建工作得以开始。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Un gène qui confère à certains d'entre nous des aptitudes extraordinaires.

一种赋予我们能力基因。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Là, il va y montrer des dispositions tout à fait particulières.

在那里,他显现出了才能。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais c'est une pièce extraordinaire et collector.

但它是一作品,也是一收藏品。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Accompagné d’un orchestre folklorique, cet art traditionnel vietnamien offre un spectacle aquatique exceptionnel.

在民乐团伴奏下,这种传统艺术呈现了水上奇观。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Parce que des phénomènes extraordinaires nécessitent des preuves extraordinaires.

因为现象需要证据。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Le deuxième jour vous donnera l'occasion de faire expérience du remarquable métro d'Athènes.

第二天,我会给您机会来领略卓越雅典。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

C'est quand on fait un rêve extraordinaire, et que soudainement le réveil sonne.

当我们做一美梦时,闹钟突然响了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est, par exemple, le puits de Sancy, qui est un endroit extraordinaire.

例如,桑西井就是一地方。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Mais en réalité, c'est en mars 2020 que ce chantier hors norme commence.

但事实上,这项目始建于2020年3月。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Toute cette région de Provence, et notamment du Var, va nous donner des miels extraordinaires.

所有这普罗旺斯地区,尤其瓦尔,将给我们蜂蜜。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Dans ma brigade, je veux quelqu'un d'exceptionnel.

在我队伍里,我想要一

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais ce qui est formidable aussi, c'est que j'ai fait des rencontres étonnantes!

但是了不起是,我遇到了很多

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Écoute, au cinéma, déjà, n’allez pas voir Adèle Blanc-Sec.

听着,电影的话,不要看《阿黛尔冒险》。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un enfant surdoué qui créait plein d'inventions géniales.

孩子很有天赋,创作了很多作品。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est un défi extraordinaire que Paris se lance.

巴黎发起了一挑战。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et c'est le cas. Donc c'est un transfert de technologie remarquable.

事实上就是如此。所以这是一项技术转让。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est vraiment un lieu unique où il y a une énergie incroyable.

这真的是一独特地方,能感受到能量。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils sont aussi dotés d'un odorat exceptionnel.

它们还具有嗅觉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un tir extraordinaire qu'on appelle “le carreau” et c'est un mouvement assez complexe.

被称为“carreau”击球,是一相当复杂动作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Er, érable, érablière, éradication, éradiquer, éraflement, érafler, éraflure, Eragrostis, éraillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接