有奖纠错
| 划词

Il a été également signalé qu'il existait des États non belligérants mais pas neutres.

相关委员还指出,有些家为,但它们不是中立

评价该例句:好评差评指正

Le texte ne distingue pas assez clairement entre les relations entre les États belligérants et celles entre un belligérant et un non-belligérant, et la référence à la neutralité à l'article 16 ne résout pas ce problème.

草案条款没有明确区分的关系,以的关系;第16条草案提到的中立,没有解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Deux questions méritent toutefois des éclaircissements: premièrement, les effets des conflits armés sur les relations conventionnelles entre États belligérants par opposition aux relations conventionnelles entre États belligérants et États non belligérants et, deuxièmement, le mécanisme de la remise en vigueur des traités dont l'application a été suspendue.

不过条款草案有两个领域需要加以澄清:第一是武装冲突对的条约关系的影响,这与对的条约关系的影响不同;第二是被中止条约的恢复施行机制。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi été d'avis que le projet d'articles devrait être plus clair en ce qui concerne : la distinction entre les effets des conflits armés sur les relations conventionnelles entre États belligérants et les effets des conflits armés sur les relations conventionnelles entre États belligérants et États non belligérants (projet d'article 1); et les modalités de la remise en application des traités suspendus (projet d'article 12).

还有代表团指出,需要就如下内容作进一步澄清:武装冲突对条约关系的影响,与对条约关系的影响相比,有何不同(第1条草案);被中止的条约的恢复机制(第12条草案)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


werthémanite, Werther, Wesconsien, weser, wesliénite, west point, westanite, western, westernien, western-spaghetti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接