有奖纠错
| 划词

Les entreprises et personnes physiques ou morales ne peuvent engager d'enfants de moins de 14 ans.

企业、个人和法人均不得14岁以下的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工和运输活动也了大批劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席部长们考虑宪政专家。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de conclure un contrat d'emploi avec des personnes souffrant d'incapacité juridique.

被认不符法定程序的人不能作同的签约人。

评价该例句:好评差评指正

La pratique des enfants bouviers doit être abolie.

必须废除“牧羊童”的作法。

评价该例句:好评差评指正

L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.

在这些外籍劳工离开各自的国家以前,必须提供同的副本。

评价该例句:好评差评指正

Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.

这些中小企业,特别是初创企业,一般不到50人。

评价该例句:好评差评指正

Ces raisons peuvent être contestées en justice.

她可以对拒绝签订同提出正式反对。

评价该例句:好评差评指正

Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?

如果需要武装部队,就要它们执行手头的任务。

评价该例句:好评差评指正

Abdel-Al aurait trouvé un emploi d'électricien au Palais présidentiel à une autre des personnes arrêtées.

据说 Abdel-Al曾经安排另一个被逮捕的人到总统府被电工。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a recruté un assistant bilingue pour l'aider dans cette tâche.

办公室了一名语文助理协助这一工作。

评价该例句:好评差评指正

On compte aujourd'hui trois entreprises d'horlogerie employant 115 personnes.

目前,钟表业有三家公司,大约115名工人。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

不符标准的人将受到解职处理。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux rapports entre exploitants de maisons de prostitution et prostituées restent encore à déterminer.

妓院经营者和妓女之间的新型关系仍有待于确定。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne s'applique intégralement qu'aux entreprises comptant au moins 50 employés.

只有在50个以上工人的情况下该法令才完全适

评价该例句:好评差评指正

Les hôpitaux universitaires emploient deux fois plus de femmes que d'hommes.

教学医院的女员是男子的两倍。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le Ministère emploie 60 femmes à ce niveau (14 %).

目前,外交部在这些薪资级别上了60名女员(14%)。

评价该例句:好评差评指正

L'avocat qui avait été engagé à titre privé n'a pas pu lui rendre visite en prison.

一位个人的律师不能到监狱探访他。

评价该例句:好评差评指正

À l'expiration du contrat d'emploi individuel ou après sa résiliation, le travailleur migrant doit quitter l'Azerbaïdjan.

一俟外国移徙劳工的个人协议满期或者同终止,该工人必须离开阿塞拜疆共和国。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi des femmes est limité dans les secteurs où le travail est nuisible à leur santé.

在工作对妇女健康有不利影响的产业,限制女工。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coprologique, coprome, Copromonas, coprophage, coprophagie, coprophile, coprophilie, coprophobie, coproporphyrine, coproporphyrinurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et nous allons continuer de former, d'engager de nouveaux volontaires pour encore nous améliorer.

将继续培训和雇用愿者,以进一步提高自己水平。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Si l’entretien se passe bien, vous recevrez une réponse positive et vous serez embauché.

如果面试顺利,你将会收到肯定答复,你被雇用了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Jean-Jacques va tenter de filmer un flagrant délit de remballe dans le supermarché qui l'emploie.

让·雅克将尝试在雇用超市中拍摄公然重包装罪行。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était une maîtresse laveuse qui employait trois ouvrières au lavoir de la Goutte-d’Or.

她是一个洗衣场女工头,在金滴街洗衣场里雇用了三名女工。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et donc à partir de quel moment vous avez décidé d'embaucher des gens ?

所以,你什么时候决定雇用员工啊?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

La première personne qu'on a embauché c'était une personne plutôt ingénieure data.

雇用第一位员工是个数据工程师。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Aujourd'hui, elle emploie 250 personnes dans toute l'Allemagne.

,她在德国各地雇用了250名员工。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’Irlandais, qui l’avait à son service depuis plus d’un an, en répondait.

爱尔兰人雇用他一年多了,也证明他忠实可靠。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’engagement fut conclu hic et nunc.

雇用合同就这样当场谈妥了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une entreprise de 38 salariés devra ainsi recruter deux personnes handicapées.

因此,一家拥有38位员工公司得雇用两名残疾人。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Oui, monsieur Négrel… Voici l’homme qu’on a embauché ce matin.

“到了,内格尔先生… … 这就是今雇用那个工人。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il vêtit alors, chaussa, nourrit la pauvre fille, lui donna des gages, et l’employa sans trop la rudoyer.

他给这个可怜姑娘衣着、鞋袜、膳宿,出了工钱雇用她,也不过分虐待、糟蹋。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mais renoncer à sa liberté ! être un gagiste ! une espèce d’homme de lettres commis !

但是放弃自由!当一种书役!一种雇用文人!

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过

Charles, ce jeune informaticien récemment embauché en renfort, comptait à peine huit jours de service à son actif.

这名刚被雇用不久年轻工程师叫查理,来上班时间才一星期。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais lorsqu'il n'y avait pas assez de travail, alors ceux restés sans emploi étaient laissés sur le carreau.

但如果工作量不足,那些没被雇用工人就会被“留在矿区地面”。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Des corporations employant des milliersde salariés sont venues remplacer les petits artisanset les commerçants locaux.

雇用数千名员工公司开始取代小手工业者和当地商人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le vigneron qui les emploie leur a proposé de camper sur ce terrain.

雇用葡萄种植者建议他在这片土地上露营。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les jeunes salariés, avant même d'être embauchés, imposent leurs conditions de travail.

年轻员工,甚至在被雇用之前,就会强加他工作条件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

3000 saisonniers seront aussi embauchés pour les fêtes.

- 还将雇用 3,000 名季节性工人假期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le secteur embauche, et embauche des gens formés.

- 该部门雇用雇用受过培训人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cornéan, corned-beef, cornée, cornéen, cornéenne, corneille, cornéite, cornélian, cornélien, cornement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接