有奖纠错
| 划词

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是调整金融关系各种法律规范

评价该例句:好评差评指正

Le billet acheté la veille, nous nous présentons pour 9 heures.

昨晚已经买了船票,明天早上9点码头

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与竞价区别是什么?

评价该例句:好评差评指正

Alors rendez-vous à DeShengMen à 8 heures demain matin.

那行,早上8点德胜门

评价该例句:好评差评指正

Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.

词汇域是所有表达同一个理念

评价该例句:好评差评指正

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.

主义不仅是个人、国内组织和区域网络松散

评价该例句:好评差评指正

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

时机将伙伴在一起,这是一项令人畏惧挑战。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres institutions des Nations Unies administrent également des fonds groupés interinstitutions.

若干其他联国机构也经管着机构间基金。

评价该例句:好评差评指正

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会议长是这个省行政局,负责监督这个官员。

评价该例句:好评差评指正

Le statut des territoires d'outre-mer se caractérise par la grande autonomie conférée à ces collectivités.

海外领地地位特点是,作为体给予它们高度自治权。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是一个特殊海外领地

评价该例句:好评差评指正

Ce comportement donne lieu aux relations juridiques nouvelles qui sont couramment qualifiées de responsabilité internationale.

这种行为引起了在国际责任这一通称下各种新法律关系。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD considère ainsi que les amendements proposés sont justifiés.

因此,开发署认为有必要作拟议修正,然后才能参与直接预算支助和基金。

评价该例句:好评差评指正

La gestion d'un fonds commun est normalement confiée par le gouvernement à une entité convenue.

基金将由相关政府承包给某一协议方管理。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres concernent 195 pays ou régions et plusieurs groupes de pays.

估计数覆盖195个国家或地区及几个国家

评价该例句:好评差评指正

Les fonds communs peuvent utiliser ou non les procédures gouvernementales.

资金可以通过政府程序,也可以不通过。

评价该例句:好评差评指正

Cet ensemble hétéroclite de mécanismes demeure toutefois incomplet et présente des points faibles.

但是这个机制体仍不完整并有欠缺。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rassemblé des représentants de 18 entités des Nations Unies.

会议了18个联国实体代表。

评价该例句:好评差评指正

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝各阶层妇女点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hormonale, hormone, hormonémie, hormoniurie, hormonogène, hormonogenèse, hormonopoïèse, hormonothérapie, Hormothece, Hormotoma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

On fit l’appel, un des insurgés manquait.

集合点名时,他们发现少了一个起义人员。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写

Alors, mardi soir à sept heures devant le restaurant ?

周二晚上7点在餐馆集合

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Ce merveilleux dessert incarne la rencontre de précieux savoir-faire culinaires.

这道美妙的甜点是卓越烹饪技巧的集合之作。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

On se retrouve à huit heures moins dix devant le cinéma ?

7点50 我们在电影院门口集合

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Lors de cette escapade, vous découvrirez un ensemble architectural traditionnel au sein d’un paysage chinois.

在游玩中,您会在中国的风景之中发现传统建筑的大集合

评价该例句:好评差评指正
简明法语教(下)

Le roi a pris peur et a assemblé six régiments autour de Paris.

国王很害怕,集合了六支军队包围了巴黎。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Mickey, où est tu? Nous sommes dans la hall.

米奇,你在哪?我们在大厅集合了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Alors, les aliments d'origine animale, si vous pouviez vous réunir, ce serait vraiment gentil.

动物性食物,如果你们能集合在一起就好了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ne t'énerve pas, petit frère. On reprend tout.

别激动啊,小兄弟。我们把所有泡泡重新集合在一起。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elle consiste à lister des éléments d'un ensemble.

出的元素集合构成。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Voilà donc fin de l'échauffement on va commencer l'entrainement Gainage !

就是这样,我们要开始训练了。集合!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est un florilège d'Akbar rognons, ris de veau, pieds de porc et même du pancréas.

这是份阿克巴肾脏、牛犊、猪蹄甚至胰脏的集合

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quant au rendez-vous de toute la société, il était fixé à une heure, au Moulin-d’Argent.

集合的时间是午后一点钟,地点自然是银坊酒店。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La banne descendit, et en quelques instants tous furent réunis sur la grève.

几分钟以后,大家都集合在海滩上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce soir-là, les colons étaient réunis dans la grande salle de Granite-house.

这天傍晚的时候,移民们集合在“花岗石宫”的餐厅里。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La petite troupe, bientôt réunie, examina la plaine qui s’étendait sous ses regards.

一会儿,这个小旅行队集合起来,观察了一下展现在眼前的平原。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶厨师

Aujourd'hui, les candidats ont rendez-vous dans l'un des plus prestigieux palaces du monde.

今天,选手们将在世界上最负盛名的酒店之一集合

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Harry, rassemble les autres et PARTEZ TOUS !

“哈利,集合其他的人,快走!”

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

On nous a fait tous descendre dans la cour et le directeur est venu nous parler.

我们全都集合到操场上听校长给我们讲话。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

On se retrouve dans le hall.

我们在大厅集合

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


horobetsuite, horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接