Cette égalité de traitement est difficilement applicable dans les faits et dans les familles.
这一待遇平等事实上
家庭中是很难实现的。
Et de ce fait et en réponse à une demande générale, le droit de veto devait être limité à certaines situations, celles prévues au Chapitre VII de la Charte, à défaut de quoi, il sera difficile de réaliser une réforme globale du Conseil de sécurité.
因此,应当响应人们的普遍要求,将否决权限制少数情况下使用,即《宪章》第七章所规定的那些情况。 做不到这一点,就很难实现安全理事会的全面改革。
Tout d'abord, le représentant du Mexique s'est dit soucieux de rendre le paragraphe 2 moins subjectif en supprimant le groupe de mots “dans la mesure où elle l'estime nécessaire”, proposition que la délégation espagnole a du mal à accepter en raison de la difficulté de parvenir à une objectivité totale.
第一个问题是墨西哥代表提出的删除“经本人完全斟酌决定”这一词语,从而使第(2)款变得较为客观的问题,西班牙代表团不赞成这一建议,原因是很难实现完全的客观。
Pour modifier les règles qui régissent leurs programmes nationaux, certains donateurs auraient besoin de prendre des mesures précises d'ordre législatif, difficiles à mettre en œuvre dans le contexte économique et social actuel; d'autres se montrent circonspects du fait de leur sous-représentation permanente au sein du personnel des organisations internationales, ou continuent d'avoir besoin de personnels expérimentés pour leurs propres activités de développement.
要改变国家方案的现行规章制度,一些捐助方需要具体的立法行动,而目前的经济社会环境下,是很难实现的;另一些则由于
国际组织中的代表性继续偏低,或
其国家发展机器中继续需要有经验的人,所以持谨慎态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。