On lui fait miroiter des gains mirobolants.
有用置信收入引诱他。
Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.
章鱼保罗能预测赛事,乃令置信奇闻。
Cette histoire que j'ai racontée à tous mes amis est incroyable.
我把这个置信故事向我所有朋友都说了。
Le viol est un acte d'une violence inqualifiable.
强奸是令置信暴行。
Et que dire des souffrances inouïes qu'endurent les personnes qui se trouvent dans ces situations?
对处在那些局势中因此而遭受置信苦如何看待?
Toutefois, ce n'était rien par rapport à ce qu'il allait arriver.
但是,这还不是最令置信事情。
Il est tout à fait incroyable que le Conseil continue d'être pris en otage.
置信是,安会仍受制于。
À bien d'autres égards, nous avons néanmoins réalisé des progrès incroyables.
然而,在许多其他方面,我们取得进展是置信。
Encore une fois, ils ont fait preuve d'une maturité politique et d'une tolérance incroyables.
他们再次表出了令置信政治成熟性和宽容性。
Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.
自由贸易宣扬者正在施花费高得令置信保护主义。
” La force de déni est une force incroyable chez les monogames comme moi.
这种否认(拒绝接受) 能力对于一些单配偶动物比如我来说,是一种令置信力量。
Au cours d'une période d'un mois nous avons été témoins d'une série incroyable d'événements.
在过去一个月时间里,我们目睹了一系列令置信事件。
Découvrant cette incroyable histoire contemporaine, on ne peut à aucun moment oublier celui qui la raconte.
在这个置信当代故事中,我们一刻都不能忘记是谁在讲述它。
Nous sommes satisfaits de la somme de travail incroyable fournie par le Groupe international de police.
我们满意是国际警察工作队完成了置信大量工作。
A travers un destin plus incroyable qu'un roman, découvrez l'âme d'une artiste et le coeur d'une femme.
通过比小说更令置信命运,展了一位艺术家灵魂和一颗女心。
Des communautés autochtones en Asie continuent d'êtres privées de leurs droits et de faire l'objet d'atrocités incroyables.
亚洲土著社区仍被剥夺权利,遭受令置信暴行。
La tragédie qui a frappé le peuple des États-Unis est insensée, horrible et tout à fait incroyable.
美国民所遭到悲剧是毫无意义、恐怖和完全置信。
Je soutiens que, face à une souffrance humaine flagrante, l'intervention est un pas dans la bonne direction.
我要表明,面对令置信类苦,这是朝正确方向迈出一步。
Cela est invraisemblable parce que c'est une déformation flagrante de la position des Nations Unies sur la question.
这是置信,因为这是错误地解释了联合国对这一问题立场。
Retour sur cette incroyable maison située à la campagne au Nord du Portugal, et construite dans 2 pierres géantes.
回到位于葡萄牙北部乡村这个令置信房子,它建于两个巨大石头间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 3 points incroyable, il est trop chaud !
难以置信的三分球,太燃了!
Et ce que je vais vous montrer est incroyable.
我要给你看的是难以置信的。
Mais ils peuvent être incroyablement dangereux malgré tout.
但它陷难以置信的危险中。
On est terrifié par l’incroyable variabilité du climat.
我们被难以置信的气候变化吓坏了。
La vitesse du vent a atteint la vitesse incroyable de 305 km à l'heure.
风速达到难以置信的每小时305公里。
Mais, si incroyable que cela puisse paraître, le sortilège n'avait pas eu l'effet escompté.
但难以置信的是,咒语没有起作用。
La mise en réseau de ces images, de ces connaissances, c'est incroyable.
这些图像和知识的网络是难以置信的。
Etape 4 faites profil bas Les dragons de Komodo ont un odorat incroyable.
保持低调科莫多龙有一种难以置信的嗅觉。
Dans le monde, il existe d'autres incroyables créatures poilues.
世界上有他难以置信的毛茸茸的生物。
Ça vous permettra d'avoir une palette de recettes incroyables.
它将让您拥有难以置信的食谱调色板。
Cette aventure incroyable a commencé dans l'atelier d'un charpentier danois.
这场难以置信的冒险始一位丹麦木匠的工坊。
Ces deux êtres vont vivre une incroyable histoire d'amour.
这两个将经历一个难以置信的爱情故事。
Ces Protocoles, c'est une histoire à peine croyable… et pourtant tout à fait exacte.
这些协议,这是一个难以置信的故事......但相当准确。
Comment est-ce que vous expliquez cette popularité incroyable ?
你们如何解释这难以置信的气?
Tout ceci nécessite évidemment une incroyable capacité de calcul, et d'adaptation.
所有这些显然需要难以置信的计算和适应能力。
Le plus incroyable, c'est que la Belgique n'existait même pas à cette époque !
最难以置信的是,比利时在那个时代都不存在!
Puis on descend et on voit ses bottes incroyables.
然后当我们往下看,我们看到了她难以置信的靴子。
C’est vraiment une histoire à dormir debout. C’est incroyable !
这确实是一个难以置信的事!太难以置信了!
Laure a une solution incroyable ; exemple avec de la soupe.
劳尔有一个难以置信的解决方案,用汤来举个例子吧。
C'est incroyable qu'au fil des ans, Atlas revienne toujours dans ce minuscule archipel.
难以置信的是,Atlas这么多年一直回到这个小小的群岛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释