有奖纠错
| 划词

De plus, les obstacles qui s'opposent à cette fusion sont tout à fait surmontables.

此外,在此一发展道路上决非无可

评价该例句:好评差评指正

Elle est évidemment consciente des graves obstacles qu'il faut surmonter.

当然,印尼了解到还有巨大

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles créés par le droit interne dans ce contexte et les mesures prises pour les éliminer.

国内法在这方面这些而采取步骤。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles créés par le droit interne dans ce contexte et les mesures prises pour y remédier.

- 国内法在这方面这些而采取步骤。

评价该例句:好评差评指正

Pour la délégation marocaine, l'article 18 reste l'obstacle principal, et surmonter cet obstacle contribuerait au règlement des autres problèmes.

在他看来,第18条是最主这一将有助于解决其它尚未解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous nous rappelons aussi très bien que les deux dirigeants ont jugé ces obstacles faciles à surmonter.

但是我们也清楚地记得,两位领导人认这些是容易

评价该例句:好评差评指正

Tous obstacles de droit interne au respect de cette prescription, ainsi que les mesures prises pour les surmonter.

国内法在这方面这些而采取步骤。

评价该例句:好评差评指正

La volonté politique de surmonter les obstacles constitue un facteur décisif dans la solution des problèmes de décolonisation.

政治意愿是解决非殖民化问题一个决定性因素。

评价该例句:好评差评指正

Toute difficulté que ces sanctions pourraient susciter par rapport à votre législation, et les mesures prises pour y remédier.

国内法在这方面这些而采取步骤。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles au développement pouvaient être surmontés grâce à un effort collectif dans lequel tous les acteurs assumaient leurs responsabilités.

通过集体努力,由所有利益相关者共同承担责任,发展是可以

评价该例句:好评差评指正

Les réponses concernant les obstacles qui s'opposent à de nouveaux progrès et les moyens de les franchir étaient peu éclairantes.

对于妨进一步取得进展这些方法问题反馈很有限。

评价该例句:好评差评指正

La loi électorale des gouvernorats a été adoptée, les obstacles qui avaient empêché jusque-là son adoption ayant pu être surmontés.

由于以前阻《省级选举法》获得通过已经,此项选举法现已获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Tout obstacle qui existe dans votre législation interne dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ce problème.

国内法在这方面这些而采取步骤。

评价该例句:好评差评指正

Tout obstacle qui existe dans votre législation interne à cet égard et les mesures prises pour remédier à ces problèmes.

国内法在这方面这些而采取步骤。

评价该例句:好评差评指正

Tout obstacle qui existe dans votre législation interne à ce sujet et les mesures prises pour remédier à ces problèmes.

国内法在这方面这些而采取步骤。

评价该例句:好评差评指正

On a surmonté des écueils qui jusqu'ici s'étaient révélés infranchissables, et les questions toujours en attente d'un accord sont peu nombreuses.

许多似乎无法现在已经,剩余问题已经不多。

评价该例句:好评差评指正

C'est également le cas pour les obstacles qui se dressent devant ces conventions et les stratégies qu'il faut utiliser pour les surmonter.

各公约面临这些战略大体上也相同。

评价该例句:好评差评指正

L'expert indépendant estime cependant que l'on peut surmonter cet obstacle si toutes les parties prenantes adhèrent au principe de la responsabilité partagée.

不过,独立专家认,这个是可以,只所有利益攸关方接受遵守分担责任原则。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire les effets concrets du Plan d'action et du projet, les obstacles rencontrés et les mesures prises pour résoudre ces problèmes.

请提供资料说明该行动计划项目效果,并指出在有效执行方面遇到以及这些采取步骤。

评价该例句:好评差评指正

L'attention du Congrès a également été appelée sur les obstacles que le Groupe avait recensés et sur les moyens à envisager pour les surmonter.

发言者还提请预防犯罪大会注意高级别小组所查明某些可行办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rillons, rilsan, rilsanier, rimailler, rimailleur, rimasser, rimaye, rime, rimer, rimeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周频版)2019年合集

Ça nous donne plus de confiance, ça nous donne plus d’assurance et notre volonté de surmonter les obstacles est plus grande.

它给更多信心,它给更多信心,克服障碍意愿更大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rincement, rincer, rincette, rinceuse, rinçoir, rinçure, rine, rinforzando, ring, ringard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接