有奖纠错
| 划词

Le contrôle épidémiologique des maladies contagieuses comprend les activités suivantes : dépistage précoce des maladies contagieuses; notification; recherche épidémiologique; suivi sanitaire, isolement, transport et quarantaine; immunoprophylaxie et chimioprophylaxie; désinfection, désinsectisation, inspections de santé publique; désinfestation et éducation sanitaire.

针对各种传流行监控网络由下列活动组成:传早期发现;及时报告;流行研究;健康监测、隔离、运输和检疫;免疫预防和化学预防;杀菌消毒、除灭害虫、公共卫生检查;驱虫和健康教育。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation pour incapacité temporaire est versée en cas de maladie, d'accident de travail ou autre, de transfert à un autre travail en raison d'une maladie, pour soins donnés à un membre malade de la famille, en cas de quarantaine ou de placement d'une prothèse. Le montant de cette allocation est fixé en fonction de l'ancienneté au travail, mais ne peut pas être inférieur à 60 % du salaire mensuel si le bénéficiaire a travaillé non moins de 5 années.

因疾、工伤或他伤残(含日常生活创伤、因临时改换工作、照料家庭人、检疫隔离和安装假体)临时丧失劳动能力者,发给临时丧失劳动能力津贴,金额根据工龄定,但不得少于工龄满五年者平均工资60%。

评价该例句:好评差评指正

Sont visés par la loi sur les services essentiels les services de différents secteurs - eau, électricité, défense contre le feu, santé, hôpitaux, assainissement, recherche et sauvetage, ports, télécommunications, immigration, douanes, quarantaine, audiovisuel et poste - ainsi que la Division du Trésor du Ministère des finances. S'y ajoutent les services de transport indispensables au fonctionnement des services précédents, ou à l'un d'eux, et les services d'approvisionnement en combustibles et essence nécessaires à ce fonctionnement (loi sur les services essentiels, art.2.7).

水、电、消防、公共健康、医院、公共卫生、搜索和营救、装卸和港口服务、电讯、移民部门、气象、海关与税务、检疫隔离、广播、邮政、财政部国库司、对各种服务和任何服务运转至关重要交通和对维持燃料、石油和汽油供应和分配或任何服务至关重要部门(基本服务法,第2节(7)款)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Renseignements pris, la femme avait soigné et enterré sa propre mère et poursuivait en ce moment sa quarantaine.

据了解,他妻子曾回娘家照顾并安葬她母亲,目前正接受检疫隔离

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La quarantaine, qui au début n'était qu'une simple formalité, avait été organisée par Rieux et Rambert, de façon très stricte.

检疫隔离一开始只不过是一种形式,但经里厄和朗贝尔一组织,遂变得十分严格。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

C'est le cas en Allemagne, qui rouvre ses frontières lundi, en Pologne, ou en Autriche, qui n'imposera plus de quarantaine aux entrants sur son territoire.

德国情况就是如此,周一,德国重新开放了边兰或奥地利将不再对入者进行检疫隔离

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les maisons des malades devaient être fermées et désinfectées, les proches soumis à une quarantaine de sécurité, les enterrements organisés par la ville dans les conditions qu'on verra.

房必须封闭并消毒,病家属应当接受检疫隔离,疫病患者死亡后,其殡葬由市里组织,具体条件视情况再定。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Renseignements pris, il s'agissait de personnes revenues de quarantaine et qui, affolées par le deuil et le malheur, mettaient le feu à leur maison dans l'illusion qu'elles y faisaient mourir la peste.

有消息称,那是一些从四十天检疫隔离期满回家,那些被丧事和灾难弄得惊慌失措,便放火烧掉自己房屋,幻想鼠疫能因此而灰飞烟灭。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et pour avoir une juste idée du calme et du sang-froid dont il était question, il suffisait d'entrer dans un lieu de quarantaine ou dans un des camps d'isolement qui avaient été organisés par l'administration.

要想对所谓沉着和冷静有一个正确概念,只需去某个检疫隔离病房或省政府建立某个隔离营走走就够了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

L'angoisse de tout Shanghaien: être testé positif et hospitalisé ou mis à l'isolement dans des centres de quarantaine comme celui-ci. Il y en a 19 dans la ville, aux conditions parfois spartiates, sans douches, à peine chauffés et complètement débordés.

- 任何上海痛苦:被检测呈阳性并院或这样检疫中心隔离。这个城市有19个,有时斯巴达条件下,没有淋浴,几乎没有暖气,完全不堪重负。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等校正量图, 等效, 等效的, 等效电路, 等效电压, 等效荷载, 等效基带, 等效剂量, 等效力, 等效偶极子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接