Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很不匀事情..
Ces exemples ont été choisis au hasard pour illustrer l'ampleur du problème.
这些例子都随机挑选,以此说明这问题严重性。
Le terrorisme n'est pas le fruit du hasard. Il est planifié et financé.
恐怖主义不偶然或随机发,它有人策划和有人资助。
Il existe des modèles stochastiques et des modèles déterministes plus ou moins complexes.
有复杂程度各异随机模型和限定模型。
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.
区分条约基本条款冒险随机作业。
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.
En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.
另外,那些答复可能未必随机样国家。
Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.
些误差,特别因所采用样方法而误差,随机性,这种误差可以量度。
L'Office fédéral de la statistique mène régulièrement une enquête sur la population active (ESPA) à partir d'un échantillon aléatoire.
联邦统计局定期利用随机样品进行有关就业人口调查。
La mallette pédagogique et ludique a été utilisée à bon escient dans plus de 30 pays.
这随机应变“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。
La police a mis en place des points de contrôle temporaires en divers endroits de la ville.
现在已经在城里不同地点随机设立警察检查站。
L'échantillon était constitué de 202 élèves (121 garçons et 81 filles) de 21 écoles, choisis au hasard parmi 178 écoles pour enfants nomades.
取样基于21所学校中202名学(男121人,女81人),这些学校在178所游牧学校中随机选取。
Le Rapporteur spécial préconise les contrôles de sécurité systématiques ou aléatoires plutôt que les méthodes reposant sur le profilage.
特别报告员建议作为首选办法,可以实行既带普遍性又有随机性安全检查,而不以貌相为主措施。
La zone n'est guère contrôlée par les Forces armées libanaises, à l'exception d'un très petit nombre de patrouilles inopinées.
除进行次数非常少随机巡逻外,黎巴嫩武装部队基本上未控制该地区。
Les retours d'information peuvent résulter d'activités de contrôle et d'évaluation planifiées et structurées ou être opportunistes et réactifs.
这些反馈可以来自预先计划、结构化监测与评估,也可以随机和反应性。
Selon les Forces armées libanaises, la route fait l'objet de patrouilles inopinées qui constituent une première ligne de contrôle.
据黎巴嫩武装部队介绍,对该公路采取随机巡逻办法,这第道控制线。
Dans d'autres pays, le même objectif est atteint au moyen de contrôles à l'improviste par des agents de la probation.
在其他国家,同目标要通过检察官随机查来实现。
Au cours de l'enquête, on a interrogé 733 femmes, choisies au hasard, dont 143 (19,5 %) filles âgées de 6 à 17 ans.
在研究中,询问了随机挑选733名妇女,其中有143名或19.5%年龄在6至17岁之间女童。
L'attentat à l'explosif contre les installations de l'Organisation à Bagdad a montré que celle-ci était devenue une cible pour certains groupes terroristes.
用炸弹袭击联合国在巴格达设施表明联合国不再随机受害者,对于某些集团来说,它已成为恐怖主义袭击目标。
Les mines indétectables posées aléatoirement menacent elles aussi les forces militaires opérant dans un milieu qui a été le théâtre de conflits.
随机布设不可探测地雷还威胁到在冲突结束后环境中活动军队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc les textes ne sont pas choisis au hasard.
所以文本不是选择的。
As-tu développé un horaire de sommeil apparemment aléatoire?
你的睡眠时间是否是的?
Mais le top de la sécurisation reste le mot de passe aléatoire.
但最好的安全性还是密码。
C'est un peu aléatoire, ça dépend comment ces personnes ont appris l'anglais.
这有点,决于这些人是如何学英语的。
– Je n'en sais rien, peut-être qu'ils font cela de façon aléatoire.
“我也不知道,也许是选择的呢。”
Ah, donc, tu prends pas de l'aléatoire hein.
啊,所以你这不是选的吧。
Ces éléments ne sont donc pas positionnés au hasard et chacun remplit plusieurs fonctions.
所以这些元素的置不是的,每一个都有几种功能。
Génial! Ils ont trouvé ensemble la carte choisie au hasard au début du tour.
太好了!他们一起找到了第一轮开始时选择的卡片。
Chacun à notre tour, nous allons prendre une expression au hasard dans le livre.
我们轮流挑选书中的一个表达。
Impossible. Les ères alternent de façon aléatoire. Je ne peux pas les définir manuellement.
“这我做不到。纪元是按核心模型运行的,没有外部设定界面。”
Les deux agents vont prélever des barquettes au hasard, pour ensuite les reposer avec leurs propres balances.
两名探员将抽托盘,然后把它们放回自己的天平上。
Ce design aléatoire permet également un gain de temps à la pose et une meilleure recyclabilité.
这种设计也节省了安装过程中的时间,提高了可回收性。
C'est pourquoi, lorsque nous leur posons des questions inattendues au hasard, nous les surprenons souvent.
这就是为什么当我们问一些他们意想不到的问题时,他们常常会感到惊讶。
En plus de vos amis, vous pouvez vous mesurer à des joueurs du monde entier, sélectionnés aléatoirement.
有了你的朋友们,你可以和世界各地被选中的玩家较量。
Autre question un peu " random" , Béatrice me demande quel est ton plat français préféré ?
另一个问题,Béatrice问我,你最喜欢的法国菜是什么?
Au hasard, votre département de résidence, le numéro de votre rue ou pire, votre date de naissance.
的,您的居住号码,街道号码,或者更糟的是,您的出生日期。
Ceci n’était pas fait pour calmer l’improvisation de Tholomyès ; il vida son verre, le remplit, et recommença.
那种歌并不能平息多罗米埃的应变的口才。他干了杯,再斟上一杯,又说起话来。
La date n'a pas été choisie au hasard.
日期不是选择的。
Son prénom n'a pas été choisi au hasard.
他的名字不是选择的。
Les formes et les couleurs ne sont pas choisies au hasard.
形状和颜色不是选择的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释