有奖纠错
| 划词

Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.

提高为妇女提供的贷款,从经济上鼓励她们。

评价该例句:好评差评指正

Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.

因此,可取的做法似乎是确一个来作为

评价该例句:好评差评指正

Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.

请同时提供与相关货币或有关的信息。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.

施加的机制不适用于基于过错的赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.

第一,对于可购买多少武了最高

评价该例句:好评差评指正

Les ressources disponibles pour les autres programmes étaient inférieures de 10 % à 40 % aux plafonds.

其它方案的开支比最高资源低10%到40%。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de limitation de la responsabilité financière au titre de l'article 5.

不应针对第5条中所规的赔偿责任订立任何赔偿

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.

请提供有关现或资方面的资料。

评价该例句:好评差评指正

La pension et l'indemnité ne peuvent être inférieures à un montant fixé par arrêté ministériel.

伤残养恤和附加津贴的最低由部颁命令确

评价该例句:好评差评指正

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资或货币的

评价该例句:好评差评指正

Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.

000万赔偿不适用于法律规的审计。

评价该例句:好评差评指正

Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.

无支付能力的最低为10 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.

当然罚款的最高各国不同。

评价该例句:好评差评指正

Techcorp a alors accepté de l'augmenter d'un montant supplémentaire de US$ 23 827 776.

Techcorp最后同意将贷款再进一步增加23,827,776美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté que 195 clients avaient obtenu des crédits allant au-delà des limites autorisées.

审计委员会注意到,向195个客户提供的信贷已超出其信贷

评价该例句:好评差评指正

Personne ne doit nous dire qu'il y a un quota en matière de liberté.

任何人都不能告诉我们,自由和解放是有的。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.

换言之,单件适用于此类每一件货物。

评价该例句:好评差评指正

Une fois appliqués ces ajustements, on a fait intervenir trois limites pour chaque barème initial.

在进行上述调整后,对每个机算比表适用了三套

评价该例句:好评差评指正

Les plans améliorent aussi l'efficacité des ressources existantes et contribuent à surmonter les contraintes.

这些计划提高了现有资源的效率,并有助于避免超出最高

评价该例句:好评差评指正

Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.

加上“”一词,以求措词更加明确。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photophobie, photophobie avec clignotement des yeux, photophone, photophore, photophorèse, photophosphorylation, photopic, photopile, photopion, photoplan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Pire encore, depuis 1988, aucune ville n'a réussi à tenir le plafond du budget prévisionnel.

更糟糕是,自 1988 年以来,没有一个城市能够达到临时预

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B Nous nous réserverons la possibilité de résilier le contrat si ce minimum n'était pas atteint.

要是在一定时间内达不到,我们保留终止代理权利。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous devez déposer au minimum 30€ à l’ouverture du livret et le plafond actuel de dépôt est de 7 700€.

您在开立折时必须入至少30欧元,目前为7700欧元。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Mais le minimum garanti, c’est 150 000 euros.

但保证为150,000欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Les retraits sont donc limitées à 300 euros par personne.

因此,提款为每人300欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Mon plafond de carte bancaire n'était pas haut.

不高。

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

Làdessus, Il y a pas de de plafond maximum la gelée des crédits, On a surgelé des crédits.

对此,信冻结没有,我们已经冻结了信

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En 2020, vous pourrez être exonéré de cet impôt si votre revenu fiscal de référence, le RFR 2019, ne dépasse pas les plafonds requis. »

在2020年,如果你基准税收收入,RFR 2019,不超过规定,你可能会被免除这个税。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les études menant aux professions de la santé (p. ex. médecine, médecine dentaire, pharmacie) : il n’y a pas de numerus clauses à l’entrée, mais une sélection très sévère se fait par concours en fin de première année.

从事健康方面职业学习,例如医生、牙医、药剂师等,入学没有高人数,但第一学年之后会通过严格考试对学生进行选择。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Le projet de loi, approuvé à 221 voix contre 201, relèverait le plafond de la dette jusqu'au 15 mars 2015, permettant ainsi au Trésor d'augmenter sa capacité d'emprunt, dont la limite actuelle a été fixée à 17.200 milliards de dollars.

该法案以221票对201票通过,将提高债务上至2015年3月15日,允许财政部增加其借贷能力,目前已设定为17.2万亿美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


photoraie, photorama, photoréaction, photoréactivation, photorécepteur, photorecombinaison, photorelais, photorépéteur, photoréponse, photoreportage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接