Développez vos sources d'informations de marché, mais de limiter les sources d'avis sur le marché.
扩充的市场信息来源; 的市场意见来源.
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国的外国投资不受行政部门的。
Le nombre de billets pour les épreuves PEL est limité.
重要赛事项目的入场券数额有。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的与奥林匹克宪章不矛盾么?
On cantonne trop souvent les femmes dans des emplois subalternes.
人将妇女过于在次要的工作中。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩的作用是在不压迫乳的前提下,乳的活动范围。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有关当局作出对行驶在高速公路上的时速进行的决定。
Tu devrais mettre un frein à tes dépenses.
应该的开支。
Il a d? mettre un frein à ses dépenses.
他不得不自己的开支。
Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述规则的与被赋予优先权的信贷数额方面的有关。
Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la sûreté.
在这些情形下,买受人通常取得资产的所有权,但受担保权的。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
没有对处罚婚内强奸进行的法律条款。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有媒体自由的报道。
Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这了法律规定的平等机会,并且构成歧视。
Cette situation freine le développement du secteur de l'entreprise comme celui du secteur bancaire.
这种状况不仅了公司部门的发展,也了金融部门的发展。
Toute restriction supérieure à six mois exige l'approbation du Parlement.
任何累计超过六个月的措施都须经过国会批准。
Les restrictions environnementales varient selon les régions.
关于环境的性规定各地区不同。
Le Président peut limiter la durée de ces explications.
主席可此种解释的时间。
Existe-t-il des critères particuliers à remplir pour obtenir des fonds?
非政府组织获得资助是否需要具备一些具体的条件。
Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.
接触受援者的机会受到或被剥夺的形式有多种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes matériels jouent certainement un grand rôle dans les hésitations des couples.
某种程度上物质条件对夫妻犹豫要不要孩子起了很大影响。
Même si le commissaire politique Lei lui faisait confiance, elle était toujours très strictement encadrée.
虽然有雷政委信任,但对她还是很严。
Deuxième point, on va pérenniser un plan de sobriété.
第二点是,我将定一个永久性计划。
Le Gouvernement annoncera par ailleurs des mesures pour limiter au maximum les rassemblements.
政府也将公布措施,尽可能人群聚集。
J’adore le côté très street, limite un peu sportswear.
我喜欢在街头穿着性运动服风格。
La seule limite quand on se sent un homme, C’est la conscience !
—当你觉得己是一个人时候,唯一是良知。
Le MBTI n'est pas un outil qui doit vous limiter, surtout pas.
MBTI不是人工具,绝对不是。
Ils m’ont fait ralentir et m'ont expliqué qu’il y avait un sens obligatoire.
他让我减速,还跟我说这是有方向。
Peut-être qu'on limite votre liberté d'actions et votre liberté de choix.
可能有人你由行动和由选择。
Et puis, j'ai pas les contraintes... euh... d’un employeur fixe.
然后,我没有固定雇佣者而造成。
Nous pourrons ainsi surmonter cette vague en limitant au maximum les restrictions.
所以我可以在尽可能少下度过这次危机。
Vous voulez brider dans le temps l'action syndicale?
你想随着时间推移工会行动吗?
Ce sont des sources d'énergies dont les réserves ne sont pas limitées.
这些是储存量不受能源。
En tout cas dans un e-mail professionnel, eh bien, on est beaucoup plus limité.
不管怎样,在职业邮件中,我受到更加多。
Ensuite, l'ombre qu'ils prodiguent limite la transmission du rayonnement sous l'arbre.
其次,树木提供树荫了树下太阳光线传播。
C'est aussi une contrainte logistique en moins, celle de devoir tourner sous la pluie.
这也减少了后勤上,即必须在雨中拍摄。
D’abord, n’utiliser que la technologie Bluetooth permettrait de limiter considérablement les données produites.
首先,只使用蓝牙技术可以很大程度地数据产生。
Néanmoins, le coût de certaines évolutions technologiques pourrait limiter leur développement.
然而,一些技术进步成本可能会它发展。
Limiter les mouvements, physiquement, préférer les gestes doux.
身体上动作,偏向于温柔手势。
Outre l'interdit de l'opium facilement contourné, le problème majeur provient des restrictions chinoises.
除了容易规避鸦片禁令之外,主要问题还来中国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释