有奖纠错
| 划词

Au total, 18 actes d'intimidation ont été enregistrés au cours de cette période, dont des arrestations et des mises en détention de membres de partis politiques et des interventions tendant à empêcher les partis de l'opposition d'utiliser leurs drapeaux.

总共有18起案件记录在案,包括逮员,及东帝汶警察干预反对党降旗等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

Si l'affrontement se passe mal, l'Anglais peut baisser son pavillon : il fera de la prison, mais sa famille a au moins touché une partie de la paie.

如果英国人抵抗失败,就要降旗:他本人会坐牢,但至少他的家人会得部分报酬。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Depuis les drapeaux ont été mis en berne à Buckingham Palace, la déclaration officielle affichée sur les grilles du palais, tous les sites officiels se sont drapés de noir.

自从白金汉宫降旗以来,宫门上张贴的官,所有官网站都披上了黑色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接