有奖纠错
| 划词

On se sent contraint quand il y a des étrangers.

在的时候大家觉得很拘束。

评价该例句:好评差评指正

Les chiens ont braillé en apercevant l'étranger .

狗发现叫了起来。

评价该例句:好评差评指正

Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?

译文 告诉我…… 你喜欢感受与的身体接触吗?

评价该例句:好评差评指正

Ne parlez pas aux inconnus dans la rue .

在路上不要和说话。

评价该例句:好评差评指正

Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?

我漫步在大街上,心儿向打开?

评价该例句:好评差评指正

Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.

无论对于法国对于摩洛哥的精英阶层,他都不什么

评价该例句:好评差评指正

Eh poupée, tu couches à poil ou en pyjama ?

:)哎小妞,你光着身子睡觉穿着睡衣呢?

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est fait aborder par un inconnu.

有个上前与她交谈。

评价该例句:好评差评指正

Excuse-moi. Est-ce que tu embrasses les inconnus ? Non ? Donc, je me présente.

不好意思,请问你会拥吻吗?不会?那么,我自我介绍下。

评价该例句:好评差评指正

Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.

一个称之为“非关税壁垒”的冷漠的继续当着我们的面关上了大门。

评价该例句:好评差评指正

L'intolérance, c'est le rejet de l'étranger, de celui qui vient d'ailleurs, qui est différent.

不容忍、来自其他地方的以及那些与之不同者。

评价该例句:好评差评指正

Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!

希望我们中间虐待儿童的——无论父母、神职员或——停止虐待行为。

评价该例句:好评差评指正

Dans le travail, tout contact avec des personnes étrangères sera favorisé, de même que les voyages.

工作中,今天和甚至一些旅行者打交道会很愉快。

评价该例句:好评差评指正

Il est abordé par un inconnu.

有个过来同他攀谈。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi quand je souris aux gens ils ne me font pas pareil? - Parce que nous sommes plus en Italie.

为什么当我对微笑的时候他们不再对我抱以相同的微笑了呢? -因为你已经走出了意大利.

评价该例句:好评差评指正

Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.

的出现使仙女们吃了一惊,她们急忙穿上自己的衣服,腾空而去。

评价该例句:好评差评指正

O. C. a demandé aux inconnus de l'attendre car il était le seul à savoir où se trouvait l'argent.

O.C.让这些等待,因为只有丈夫知道钱款藏在哪里。

评价该例句:好评差评指正

S'il s'agit d'un mariage patrilocal, l'épouse devra aller vivre chez les parents de son mari, parmi des étrangers.

在实行女方婚后须居住在男方家中这一习俗的地方,新娘必须住在丈夫家中,与共同活。

评价该例句:好评差评指正

Tous avaient été victimes de violences sexuelles, 53,2 % de la part de parents, 38,46 % de la part d'étrangers.

他们所有都受过性虐待,其中53.2%受到亲属的性虐待,38.46%受到的性虐待。

评价该例句:好评差评指正

Pour cet étranger, les appels méprisables du Président Ahmadinejad à la destruction d'Israël ne sont que des mots.

对这位来说,内贾德总统卑鄙地呼吁摧毁以色列,只说说而已。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Suchet, sucinyl, suçoir, suçon, suçoter, sucrage, sucralfate, sucralose, sucrant, sucrase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et, pendant que sa bouche remerciait la Thénardier, toute sa petite âme remerciait le voyageur.

她嘴在谢德纳第大娘同时,整个小心灵却在谢那陌生人

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Je n'ai pas le droit de parler à des inconnus.

我不能跟陌生人说话

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Avant de s’asseoir, le jeune étranger salua très gracieusement l’assemblée.

陌生人就坐之前,对众人客客气气鞠了一躬。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un étranger qui ne veut pas dire son nom.

“一个陌生人,他不愿意说出他姓名。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle poussa un cri en voyant un étranger. Maximilien se mit à rire.

她看到来了一位陌生人,就发出了一惊异喊叫,而马西米兰却大笑起来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ne lui échappera pas ? reprit l'inconnu en fronçant le sourcil.

“不会像头一回那样逃出你手掌心?”陌生人眉头一皱说道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais c'est donc le diable en personne que ce gaillard-là ! s'écria l'inconnu.

“这家伙莫非是魔鬼?”陌生人说道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces dernières paroles justifiaient les pressentiments des colons.

陌生人最后一句话证明移民们猜测是正确

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Allons, Olivier. tu sais bien qu'elle est heureuse avec Georges. Georges n'est plus un étranger maintenant.

去吧,Olivier。你知道她和Georges一起很开心。Georges现在不是陌生人

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

De tout ça, tu ne te souviens plus ? Ne me regarde pas comme une inconnue.

这些,你都不记得了?不要像看一个陌生人一样看我。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'étaient d'ailleurs des gens très étranges.

而且,他们都是些非常奇怪陌生人

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors, dit froidement l'inconnu, c'est quelque prince du sang déguisé.

“那么,”陌生人冷冷地说,“他莫非是个乔装改扮王子?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une sorte de pitié irrésistible le conduisit vers lui, et il lui toucha le bras légèrement.

一种遏止不住同情心使他向这个不幸人走去,他地碰了一下陌生人胳膊。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tous les yeux se tournèrent sur cet homme, car à tous, excepté à Athos, il était inconnu.

所有眼睛一齐转向那个男子,因为对所有人来说,除了阿托斯,他是陌生人

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Je trouve ça génial de parler librement de tout et de rien avec des inconnus du monde entier.

我觉得这样自由自在地和来自全世界陌生人畅所欲言很有意思。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et l'inconnu, tout en marmottant, se dirigea vers la cuisine.

陌生人独自嘀咕着向厨房走去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment ! un étranger qui ne veut pas dire son nom ? et que me veut cet étranger ?

“一个不愿意说出姓名陌生人,他想干什么?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je commence gratis, dit l’inconnu. Vous allez voir que je suis intéressant.

“我开始时不提报酬,”陌生人说,“对我所讲您会感到很有意思。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Elle causait très vivement avec l'inconnu.

她正兴奋地与陌生人交谈。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors elle vous regarde comme une étrangère ?

“那当时她把您看作一位陌生人了?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sudorifique, sudoripare, sudoripore, sud-ouest, sud-ouest africain, sud-ouest-quart-ouest, sud-ouest-quart-sud, sud--quart-sud-est, sud-quart-sud-ouest, sud-sud-est,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接