On se sent contraint quand il y a des étrangers.
有在的时候大家觉得很拘束。
Les chiens ont braillé en apercevant l'étranger .
狗发现后叫了起来。
Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?
译文 告诉我…… 你喜欢感受与的身体接触吗?
Ne parlez pas aux inconnus dans la rue .
在路上不要和说话。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我漫步在大街上,心儿向打开?
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论对于法国对于摩洛哥的精英阶层,他都不什么。
Eh poupée, tu couches à poil ou en pyjama ?
(:)哎小妞,你光着身子睡觉穿着睡衣呢?
Elle s'est fait aborder par un inconnu.
有个上前与她交谈。
Excuse-moi. Est-ce que tu embrasses les inconnus ? Non ? Donc, je me présente.
不好意思,请问你会拥吻吗?不会?那么,我自我介绍下。
Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.
一个称之为“非关税壁垒”的冷漠的继续当着我们的面关上了大门。
L'intolérance, c'est le rejet de l'étranger, de celui qui vient d'ailleurs, qui est différent.
不容忍绝、来自其他地方的以及那些与之不同者。
Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!
希望我们中间虐待儿童的——无论父母、神职员或——停止虐待行为。
Dans le travail, tout contact avec des personnes étrangères sera favorisé, de même que les voyages.
工作中,今天和甚至一些旅行者打交道会很愉快。
Il est abordé par un inconnu.
有个过来同他攀谈。
Pourquoi quand je souris aux gens ils ne me font pas pareil? - Parce que nous sommes plus en Italie.
为什么当我对微笑的时候他们不再对我抱以相同的微笑了呢? -因为你已经走出了意大利.
Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.
的出现使仙女们吃了一惊,她们急忙穿上自己的衣服,腾空而去。
O. C. a demandé aux inconnus de l'attendre car il était le seul à savoir où se trouvait l'argent.
O.C.让这些等待,因为只有丈夫知道钱款藏在哪里。
S'il s'agit d'un mariage patrilocal, l'épouse devra aller vivre chez les parents de son mari, parmi des étrangers.
在实行女方婚后须居住在男方家中这一习俗的地方,新娘必须住在丈夫家中,与共同活。
Tous avaient été victimes de violences sexuelles, 53,2 % de la part de parents, 38,46 % de la part d'étrangers.
他们所有都受过性虐待,其中53.2%受到亲属的性虐待,38.46%受到的性虐待。
Pour cet étranger, les appels méprisables du Président Ahmadinejad à la destruction d'Israël ne sont que des mots.
对这位来说,内贾德总统卑鄙地呼吁摧毁以色列,只说说而已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et, pendant que sa bouche remerciait la Thénardier, toute sa petite âme remerciait le voyageur.
她嘴在谢德纳第大娘同时,整个小心灵却在谢那陌生人。
Je n'ai pas le droit de parler à des inconnus.
我不能跟陌生人说话。
Avant de s’asseoir, le jeune étranger salua très gracieusement l’assemblée.
陌生人就坐之前,对众人客客气气鞠了一躬。
Un étranger qui ne veut pas dire son nom.
“一个陌生人,他不愿意说出他姓名。”
Elle poussa un cri en voyant un étranger. Maximilien se mit à rire.
她看到来了一位陌生人,就发出了一惊异喊叫,而马西米兰却大笑起来。
Ne lui échappera pas ? reprit l'inconnu en fronçant le sourcil.
“不会像头一回那样逃出你手掌心?”陌生人眉头一皱说道。
Mais c'est donc le diable en personne que ce gaillard-là ! s'écria l'inconnu.
“这家伙莫非是魔鬼?”陌生人大说道。
Ces dernières paroles justifiaient les pressentiments des colons.
陌生人说最后一句话证明移民们猜测是正确。
Allons, Olivier. tu sais bien qu'elle est heureuse avec Georges. Georges n'est plus un étranger maintenant.
去吧,Olivier。你知道她和Georges一起很开心。Georges现在不是陌生人。
De tout ça, tu ne te souviens plus ? Ne me regarde pas comme une inconnue.
这些,你都不记得了?不要像看一个陌生人一样看我。
C'étaient d'ailleurs des gens très étranges.
而且,他们都是些非常奇怪陌生人。
Alors, dit froidement l'inconnu, c'est quelque prince du sang déguisé.
“那么,”陌生人冷冷地说,“他莫非是个乔装改扮王子?”
Une sorte de pitié irrésistible le conduisit vers lui, et il lui toucha le bras légèrement.
一种遏止不住同情心使他向这个不幸人走去,他地碰了一下陌生人胳膊。
Tous les yeux se tournèrent sur cet homme, car à tous, excepté à Athos, il était inconnu.
所有眼睛一齐转向那个男子,因为对所有人来说,除了阿托斯,他是陌生人。
Je trouve ça génial de parler librement de tout et de rien avec des inconnus du monde entier.
我觉得这样自由自在地和来自全世界陌生人畅所欲言很有意思。
Et l'inconnu, tout en marmottant, se dirigea vers la cuisine.
陌生人独自嘀咕着向厨房走去。
Comment ! un étranger qui ne veut pas dire son nom ? et que me veut cet étranger ?
“一个不愿意说出姓名陌生人,他想干什么?”
Je commence gratis, dit l’inconnu. Vous allez voir que je suis intéressant.
“我开始时不提报酬,”陌生人说,“对我所讲您会感到很有意思。”
Elle causait très vivement avec l'inconnu.
她正兴奋地与陌生人交谈。
Alors elle vous regarde comme une étrangère ?
“那当时她把您看作一位陌生人了?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释