有奖纠错
| 划词

L'auteur a cité ses sources en votes.

中注明了出处。

评价该例句:好评差评指正

La note 9 des états financiers donne des renseignements supplémentaires sur les méthodes comptables.

9载列有关会计方法的补充资料。

评价该例句:好评差评指正

Trois membres du Comité ont joint des opinions individuelles.

有三位委员委员会的《意见》上了个人的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le montant estimatif des obligations est publié sous forme de note des états financiers.

估计负债额中披露。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'explique le HCR dans une note, il convient de considérer ces chiffres avec prudence.

难民专员办事处中解释说,必须慎地对待这些数字。

评价该例句:好评差评指正

Voir la note 4 pour faire le rapprochement entre les crédits ouverts et les quotes-parts.

关于批款和摊款的对账,见4。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'explique le HCR dans une note, il convient de considérer ces chiffres avec prudence.

难民专员办事处中解释说,必须慎地对待这些数字。

评价该例句:好评差评指正

La partie A comprend les états consolidés 1 à 7 et les notes s'y rapportant.

A部分包括近东救济工程处合并1-7和

评价该例句:好评差评指正

Les comptes comprennent 14 états complétés par six tableaux et par des notes.

决算包括14个有6个和财

评价该例句:好评差评指正

Ces états financiers se composent de quatre états, de huit tableaux et de notes.

包括4个、8个

评价该例句:好评差评指正

La note 20 fournit des informations supplémentaires sur les virements entre ressources du FNUAP.

20提供了关于人口基金内部资源流动的补充资料。

评价该例句:好评差评指正

La note 14 donne des informations sur la valeur de réalisation des différents types d'actifs.

14提供了关于每种债券市场价值的资料。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

截至编写本之时,联合国大会未曾援引这一规定。

评价该例句:好评差评指正

La note correspondante des états financiers de l'exercice 2004-2005 a été ajustée en conséquence.

对2004-2005两年期财披露也作了相应调整。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, ces montants n'apparaissaient que dans les notes se rapportant aux états financiers.

这类负债此前只中披露。

评价该例句:好评差评指正

Les notes font partie intégrante des états financiers.

是财不可分割的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont augmenté de 24,8 % par rapport au chiffre de 2007 (1 milliard 305 millions de dollars).

计委员会上次告中 指出,财2(f)说明了政府认捐同其他捐助的认捐之间的区别。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a modifié en conséquence les montants indiqués à la note 15 des états financiers.

难民署纠正了这些遗漏,修改了财15中披露的数字。

评价该例句:好评差评指正

Les modifications qui ont pu y être apportées sont indiquées dans la note 2.

会计政策如有变动,则2中适当披露。

评价该例句:好评差评指正

Les notes explicatives font partie intégrante du présent état et il convient de s'y reporter.

为本的组成部分,应一并阅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta, placentaire, Placentaires,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito A2

Par exemple, dans telle société, référence M. Maréchal, directeur des ventes.

例如,在这样的公司中,会马雷夏尔先生,是销售经理。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Autre point, il est habituel sur un CV suisse de marquer des références.

另一点,在瑞士简历上,通常会进行标

评价该例句:好评差评指正
化身博士

P.S. – J'avais déjà cacheté ma lettre, quand mon âme a été assiégée d'une nouvelle terreur.

- 信已经被封上了,可是,的心里却感受到了一种新的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

La clé est à sa place. PS : sous la onzième marche et non sous la six, sept ou huitième !

钥匙已放回原处。:钥匙是放在第十一级台阶,而不是第六级、第七级或第八级!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le vénérable prélat, chargé de la feuille des bénéfices, ajouta en apostille à une lettre de sa nièce : Ce pauvre Sorel n’est qu’un étourdi, j’espère qu’on nous le rendra.

掌管圣职分配的可敬的高级教士,在他侄女的一封信上作为添了一句:“这个可怜的索莱尔不过是个冒失鬼,希望能把他还给。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


placidité, placier, placochèles, placoderme, Placodermes, placodermi, placodine, Placodontes, placoïde, placoplâtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接