有奖纠错
| 划词

Le nombre d'enfants des rues est difficile à évaluer, car ils se déplacent souvent d'une ville à l'autre.

很难估计街头流浪儿童人数,因为他们常常在闹市区流浪。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques allaient avoir lieu dans des zones fortement peuplées à Tel-Aviv ou Jérusalem et faire d'innombrables victimes.

这些袭击否则本发生在特拉维夫或耶路撒冷闹市区成很多人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Store est situé dans la ville de Yibin dans la rue piétonne, la majorité des amateurs de plein air pour les vacances.

店面位于宜宾市闹市区步行街,为广大户外爱好者好去处。

评价该例句:好评差评指正

Cela a créé de nouvelles possibilités de coopération entre les ONG et ces nouveaux secteurs économiques en faveur des efforts de revitalisation des centres-villes destinés à y créer un environnement favorable aux piétons et aux cyclistes.

这种在创更多,使非政府组织与这些新经济部门合作,努力复兴供行人步行和适于骑自行车闹市区

评价该例句:好评差评指正

Au moment où des gens allaient travailler ou faire des courses, un terroriste palestinien est monté dans un autobus public de la ville et a fait détoner une puissante charge explosive qui a déchiré le district bondé du centre-ville.

在工人和店主开始工作之时,一名巴勒斯坦恐怖分子登上一辆城市公共汽车,引爆了一个威力强大炸药包,炸药包在人口拥挤闹市区炸开一个缺口。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement important de prendre note d'un partenariat novateur entre le Vancouver Coastal Health Authority, le Aboriginal Wellness Program des Aboriginal Health Services et les Services de police de Vancouver, lequel consiste à assurer la prestation de services aux femmes autochtones qui subissent des niveaux de violence élevés dans plusieurs secteurs du centre ville de Vancouver.

特别值得注意是,温哥华沿岸卫生当局、土著卫生保健服务部门(土著健康方案)和温哥华警察局之间建立了创新性伙伴关系,以在温哥华闹市区多个地点,向遭受严重暴力活动土著妇女提供服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接