有奖纠错
| 划词

Les enfants qui résident à titre permanent en Finlande ont l'obligation d'aller à l'école.

在芬兰儿童必须上学。

评价该例句:好评差评指正

Toute décision négative au sujet des demandes d'autorisation de résidence temporaire ou permanente en République slovaque.

否决在斯洛伐克共和国境内暂时或申请。

评价该例句:好评差评指正

La situation des étrangers séjournant légalement et durablement est améliorée.

合法外国人状况得到了改善。

评价该例句:好评差评指正

De même, des solutions pourraient être à portée de main pour les réfugiés mauritaniens à long terme au Mali.

马里境内毛里塔尼亚难民也可能即将得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance devait tendre à faciliter une vérification rapide et fiable de l'identité des nationaux et des résidents permanents.

这类协助应当是迅速而可靠地核实国民和身份。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes de statut de résident permanent sont examinées au cas par cas, et 60% sont approuvées.

对于外国配偶对资格申请,不论子还是女子,都经过评估,其中有60%获得批准。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire pour faciliter les retours et garantir la viabilité des solutions.

不过,必须付出更大努力帮助他们返回并确保他们持续

评价该例句:好评差评指正

Seuls les migrants jouissant d'un titre de séjour garanti et de longue durée y sont autorisés.

只有具有和稳定身份移徙者,才能携带家眷。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants étrangers qui séjournent en Autriche pendant une période "prolongée" (par exemple, six mois) sont assujettis à l'obligation scolaire.

在奥地利“”(六个月以上)外国儿童必须到校上学。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, on établit une distinction fondamentale entre les immigrés temporaires et ceux ayant un titre de séjour de longue durée.

一般而言,基本区别在于移徙者是临时身份还是身份。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre des mesures prises pour protéger les victimes figure la délivrance de visas et permis de séjour temporaires ou permanents.

为保护被害人而采取措施包括发放临时或签证和证。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre des mesures prises pour protéger les victimes figurait la délivrance de visas et permis de séjour temporaires ou permanents.

为保护受害人而釆取措施包括提供临时或签证和证。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'agents de l'immigration habitués à examiner des demandes de résidence permanente présentées par des personnes pour des raisons de violence familiale.

他们是移民官员,他们在处理以家庭暴力为理由设法取得人提出申请书方面经验丰富。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Pacte ne reconnaît pas aux étrangers le droit d'entrer sur le territoire d'un pays ou d'y résider en permanence.

而且,《公约》并没有承认外侨进入和在一个国家权利。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il cherche à savoir si l'intéressé rencontrerait des difficultés inhabituelles, injustes ou excessives en demandant un visa de résident permanent depuis l'étranger.

标准是,如果该人在加拿大境外申请签证,他是否会遇到不同寻常,不应该遇到或者是极其大困难。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'obtention d'un permis de séjour de longue durée font l'objet de nouvelles dispositions figurant dans les articles 65 à 67 de cette loi.

颁布条件在第65至67条中重新作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Après le changement du système politique en Hongrie, le nombre d'étrangers résidant dans le pays légalement pour un séjour de longue durée a considérablement augmenté.

匈牙利实行政治制度改革之后,在国内合法逗留和外国人人数大大增加。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs exemples de cas où des femmes victimes de la traite se sont vu accorder un permis de séjour permanent pour raison humanitaire.

有几个例子说明,被贩运妇女基于人道主义理由获得了许可。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de ces instances, il leur a été rappelé que s'ils n'obtenaient pas la résidence permanente ou si leur visa expirait, il leur faudrait partir.

这些诉讼都明确向他们表明:如果得不到权或在签证过后,他们不得不离开。

评价该例句:好评差评指正

Elle contraint de nombreux parlementaires à résider en permanence à l'étranger ou à vivre reclus et sous haute protection dans leur propre pays, ce qui est inacceptable.

很多议员因安全局势国外或住在本国极其严密保护隐蔽之处,这是令人无法接受

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aluneux, alunière, alunifère, alunir, alunissage, alunite, alunitisation, alunogène, alurgite, alushtite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接