Ce chef a servi d'exemple à ses soldats.
这位给他手下的士兵做了榜样。
L'île a également un administrateur résident qui relève du Gouverneur.
驻岛行对总督负责。
L'île a un administrateur résident qui relève du Gouverneur.
L'Exécutif sera élu pour un mandat de quatre ans.
行当期四年。
Le chef est dans une colère noire depuis ce matin.
上司(头儿,队,,领导)从今天早上开始就怒气冲天。
La Cour suprême se compose d'un juge président et de 14 juges.
最高裁判所由和14名判事组成。
L'Island Court est constituée du Magistrate et de deux assesseurs.
岛法院由岛和两名陪审推事组成。
Le Conseil exécutif assiste le Chef de l'exécutif dans l'élaboration des politiques.
行会议是协助行决策的机构。
Le commissaire juridique est l'organe juridictionnel de première instance dans les questions civiles.
法律是负责进行民事一审司法机关。
Je dois féliciter l'Administrateur des Tokélaou à cet égard.
我必须为此祝贺托克劳行。
Par la suite, il sera élu par l'Assemblée, à la majorité de ses membres.
其,行应由议会以多数票出。
Le Chef de l'exécutif est le Président du Conseil exécutif régional.
行是区域州执行理事会的主席。
Le commissaire juridique passe en revue les décisions prises par le juge conciliateur.
法律负责对调解法所作的裁决进行复审。
Le préfet de Daloa a affirmé que des vols étaient commis dans sa localité.
达洛亚市行证实在本区内发生抢劫事件。
Celui-ci nomme un Administrateur résident, qui lui rend compte.
总督命一位驻岛行,他对总督负责。
Le recours sera examiné par le chef de l'exécutif en conseil.
有关的反对会交由行会同行会议考虑。
L'intéressé a aussi la possibilité d'adresser directement une requête au chef de l'exécutif.
此外,他们也可亲自向行提出呈请。
Ce pouvoir a été délégué au Secrétaire à la sécurité.
行已把这项权力转授予保安局局。
Celui-ci nomme un Administrateur résident, qui relève de lui.
Celui-ci nomme un Administrateur résident, qui est responsable devant lui.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n’a su que se retrancher derrière son chef qui, malheureusement, était parti déjeuner.
他只知道躲在他的长官后面,然而他的长官去吃午饭了。
Hua Jun, Commandant, fils de Hua Zhou.
花军,长官,花周之子。
Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.
保卫进到了房间,陪同还有个长官。
Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.
长官把抽屉打开那里放着郁金香和信。
Les officiers du bord partageaient l’opinion de leur chef.
船上的海员们都赞同他们长官的意见。
Dix neuf milles trois dixièmes, monsieur.
“航速19.3英里,长官。”
Ah ouais, c'est moi, le chef.
啊对 长官我就是这样的。
Attendez, monsieur. Je ne suis pas la seule à l'avoir vu.Nick !
等等 长官。我不是唯一的目击者,尼克。
" Lieutenant on a un problème... Les noirs ils puent... "
“长官,有个问题。那些黑人身上好臭。”
Faut-il vous rendre, mon officier ? dit l’hôte.
“应该找给您零钱,长官?”店主问。
Votre nom ? dit l’officier, qui se couvrait une partie du visage avec son manteau.
“您的姓名?”用披风半遮着脸的长官问。
Rego, il vous manque rien ? — Non, mon sergent.
雷戈,你什么都没丢吧?— 没有,长官。
Monsieur, je vous assure qu’il était là! Il a failli nous tuer !
长官 我跟您保证他刚才就这那,差点杀了我们。
Que voulez-vous, mon officier, les journaux se sont trompés.
那又有什么办法呢,长官先生,那是报纸搞错了。”
Et quel est le magistrat qui aurait à se plaindre de l’agent ?
“谁又是那个要控告警官的长官呢?”
Le chef de poste pris connaissance à son tour du document et adopta une attitude des plus révérencieuses.
上级长官看完信之后,对安东尼非常恭敬。
Ce collège conseille les autres magistrats, les sénateurs et les consuls sur les affaires religieuses.
该学院就宗教事务向其他地方行政长官、元老和执政官提供建议。
Et il passa le papier au capitaine commandant les carabiniers, lequel, après l’avoir lu, le lui rendit.
于是他把那张纸交给了宪兵的长官,那军官读完以后交还给了他。
Il est possible qu'ils désobéissent, fraternisent, et, qui sait, retournent leurs armes contre leurs officiers.
他们可能会不服从长官的命令,与地方亲近,并且,谁知道呢,他们也可能会将武器转向他们的军官。
Il fallait montrer cela partout et le présenter tous les huit jours au maire du village où je dormais.
它已经被到处出示并且每周都要给我居住的那个村庄的长官看。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释