Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到,因为过第一班公车。
Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus et quelqu'un qui t'aime.
人生最好不要过两样东西,最后一趟班车和一个深爱你的人。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,过的理应舍弃,否则,我们还再过。
Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
很好运的是,他因此过的巴士河里。
Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
不应过样的。
C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
个星期千万不要过!
Maintenant, nous présenter, s'il vous plaît, ne manquez pas l'occasion!
现在介绍给大家,请不要过!
Aimer à cause de cela nous manquera.
爱,因为我们过。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如此出色,连一个球的都没有过(完全意外的结果)。
S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.
请爱美的女士千万不要过。
Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
而我已经分不清,你是友情,还是过的爱情。
Ne manquez pas l'occasion à un grand nombre d'amis ah.
广大朋友不要过啊。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
次短暂的相遇,留给我的只有过的遗憾。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己的青春太单调,太单纯,过很多本该属于青春的疯狂。
Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.
请勿过良与我合作,已满足您的需求。
Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus , et quelqu'un qui t'aime beaucoup.
人最好不要过两样东西,最后一班回家的车和一个深爱你的人。
Nous ne pouvons pas aller à le passer ............D'accord ??
我们不能过件事......同意吗?
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别过么好的一个时。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
样难得的,我怎么能过呢?
En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.
除我们厂,种质量真的无法买到,千万不要过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.
都是错过的。一张如一张。
Alors s'il y a bien un immanquable à Stockholm selon moi, c'est ses métros.
所以说在斯德哥尔摩可错过的东西,在我看来呢就是他们的地铁。
La deuxième randonnée vraiment immanquable, c'est celle du lac d'Allos.
第二个真正容错过的行地就是阿洛斯湖。
Je ne voulais pas rater Noël cette fois..
这次我想再错过圣诞节。
Julien ne manqua pas l’adjudication du bail.
于岂能错过这次出租招标。
En attendant, n'oubliez pas de vous abonner, si vous voulez pas rater les prochaines vidéos.
同时,如果你想错过接下来的视频,请记订阅这个频道哦。
Les élèves doivent rester parfaitement silencieux et concentrés pour ne pas rater le moindre mot.
学生必须保持完全安静并集中注意力,以免错过任何一个单词。
Donc là, je me suis dit que j'étais peut-être en train de rater quelque chose.
所以,我心想,也许我错过了一些东西。
J'avais envie de tourner avec lui, mais j'ai raté le rendez-vous.
我想和他一起拍,但是我错过了约会。
Donc là, je me suis dit que j’étais peut-être en train de rater quelque chose.
所以,我就觉得我可能错过某事了。
Et si tu rates, ce n’est pas grave.
是你错过了一个球,没有关系。
Abonnez-vous à ma chaîne YouTube pour ne pas manquer les prochaines vidéos.
订阅我的YouTube频道,错过下一个精彩视频。
Découvrez le top des activités à ne surtout pas manquer.
来发现这些活动中最容错过的东西吧。
Le salmorejo est une version plus crémeuse de l’incontournable gaspacho andaluz.
Le salmorejo是可错过的西班牙凉菜汤的安达卢西亚奶油版。
Après tout, vous n’êtes pas à l’abri d’une agréable surprise, dans le ciel ou ailleurs.
毕竟,你在天空或其他地方,会错过令人愉快的惊喜。
Donc, abonnez vous pour ne pas rater la suite!
因此,订阅我的频道为了错过之后的视频!
Si je n'avais pas raté mon train, j’y serais allée à cette réunion !
如果我没有错过我的火车,我就会去那个会议了!
Découvrez maintenant les activités à ne surtout pas manquer.
现在我们就来看看这些容错过的活动吧!
N'hésitez pas à vous abonner à la chaîne pour ne rater aucune vidéo.
请务必订阅该频道,这样你就会错过任何视频了。
Comme ça vous ne raterez aucune de nos vidéos, les lives, les offres, etc.
这样一来,你就会错过我们的视频、书籍、优惠活动啦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释