有奖纠错
| 划词

Les opérations bancaires effectuées par la Banque de la République du Burundi.

布隆迪共和国银从事务。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, deux fonctionnaires participeront à une conférence internationale sur la banque (16 000 dollars).

为此,两名工作人员将参加一个国际务会议(16 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平务、地下务和少数民族务。

评价该例句:好评差评指正

La supervision des régimes de retraite et du système bancaire a été renforcée.

对养恤金和已加强。

评价该例句:好评差评指正

L'information financière des établissements financiers est régie par le BRSA.

管理和监署管辖金融机构提交金融报告。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à récemment, celui-ci publiait ses propres normes comptables contraignantes pour les établissements financiers.

直到最近,管理和监署才提出了自己一套金融机构必须遵守准则。

评价该例句:好评差评指正

Le BRSA autorise les activités des cabinets d'audit et y met fin.

管理和监署准许和终止活动。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elles ne détenaient globalement que 1 % de l'ensemble des actifs bancaires.

然而,总体而言,它们在全部资产中仅占1%。

评价该例句:好评差评指正

Toute activité bancaire exige la délivrance d'une licence en bonne et due forme.

所有务活动都需持有正式颁发执照。

评价该例句:好评差评指正

La crise actuelle a également mis en évidence les préoccupations du secteur bancaire.

目前危机使人们重点关注关切问题。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie légère, le commerce de détail et le secteur bancaire absorbent l'essentiel des IED.

大多数外国直接投资倾向于投在轻制造业、零售业和方面。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations sont généralement disposées à satisfaire aux besoins spéciaux du secteur bancaire.

各国代表团一般都愿意照顾特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi révisé les directives bancaires connexes régissant les exportations de diamants.

它还修改了有关钻石出口务准则。

评价该例句:好评差评指正

Les directives opérationnelles et financières sont jointes en annexe au présent document.

务和金融准则见本文件附件。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère essentiellement conservateur du secteur bancaire l'empêche de jouer un rôle important.

由于从根本上讲是保守,所以排除了银大规模参与可能性。

评价该例句:好评差评指正

Les fusions-acquisitions internationales de banques et de compagnies d'assurance transforment actuellement ce secteur d'activité6.

和保险业跨界合并与收购正在使这一业经历着转变。

评价该例句:好评差评指正

Les banques traditionnelles ne pouvaient pas bien desservir ce marché.

传统不能为金融市场提供适当服务。

评价该例句:好评差评指正

Maurice a toujours respecté les principes de transparence et de bonne gestion bancaire.

毛里求斯一贯遵循透明和稳妥地从事原则。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations qui sont formulées dans la lettre concernent ces restrictions.

信函中提出建议涉及务方面限制。

评价该例句:好评差评指正

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要消除担忧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compatir, compatissant, compatriote, compendieusement, compendieux, compendium, compénétration, compénétrer, compensable, compensateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il était en pleine lecture d'une brochure sur la banque chez les sorciers.

他已经把一本关于巫师的小册子读了一半。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年

Et l'activité bancaire s'étant développée, le mot a étendu ses usages.

随着的发展,这个词的用途也扩大了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月

Elles entreront en vigueur lundi et concernent notamment les ventes de pétrole du secteur bancaire iranien.

它们将于周一生效,并特别关注伊朗的石油销售。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Inquiétude aussi dans le monde bancaire.

- 也受到关注。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

Le mot s'est employé également dans l'univers de la banque de façon un peu moins technique.

该词在中也以稍微不那么技术性的方式使用。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Donc moi je suis allé dans la banque, j'avais plus de 30 ans, non plus, j'avais 33 ans.

所以进入了已经30多岁了,不,33岁了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Un secteur se pose beaucoup de questions: celui de la banque et du luxe, horlogerie, bijouterie.

一个业提出了许多问和奢侈品、制表业、珠宝业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Le président de la Fédération bancaire française se veut rassurant sur nos comptes et notre épargne.

法国会主席希望对们的账户和储蓄放心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Une crise bancaire qui inquiète les marchés mondiaux et le Liban, lui, qui vit depuis 2019 une situation de banqueroute.

一场令世界市场和黎巴嫩担忧的危机,黎巴嫩自 2019 年以来一直处于破产状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Le secteur bancaire a jusqu'à la fin du week-end pour rassurer les investisseurs avant la réouverture des marchés lundi.

- 在周一市场重新开放之前,必须在周末结束之前安抚投资者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月

70% du secteur bancaire russe pourrait être touché mais Moscou aurait une possibilité de contourner cette sanction en utilisant d'autres systèmes.

- 70% 的俄罗斯可能会受到影响,但莫斯科有可能通过使用其他系统来规避这一制裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

Le secteur bancaire est à la peine, le chômage explose et l'aide étrangère qui représentait 45% du PIB s'est-elle aussi tarie.

处境艰难,失业率激增,占 GDP 45% 的外援也已用尽。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月

Avec le spectre, l'idée noire de la crise bancaire de 2008, partie des États-Unis qui est d'ailleurs dans tous les esprits.

有了幽灵,2008年危机的黑念头, 美国的一部分也在大家的脑海里浮现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月

Des marchés financiers ballottée qui tanguent fortement ce lundi 13 mars face au risque de contagion dans le secteur bancaire mondial.

面对全球蔓延的风险, 本周一(3 月 13 日)摇摇欲坠的金融市场剧烈震荡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

15 ans après la crise bancaire de 2008, les fragilités et la faillite de deux entités aux Etats-Unis bousculent les marchés financiers.

- 2008 年危机 15 年后,美国两家实体的衰弱和破产正在撼动金融市场。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle est destinée aux personnes en situation de fragilité financière pour leur permettre une meilleure gestion de leur budget et limiter les frais d’incidents bancaires.

它的目的是在财务脆弱的情况下,让人们更好地管理自己的预算,并限制办理务时的成本。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

Et a été l'un des artisans de la dérégulation menée par l'administration, dans des domaines aussi variés que l'environnement ou les pratiques bancaires.

他一直是政府领导的放松管制的设计师之一,在环境或务等各个领域。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

Points majeurs pour Moscou, et là-dessus on attend encore des précisions concrètes, dans les secteurs aussi de la finance et de la banque.

莫斯科的要点,在这方面们仍在等待具体细节,金融和也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Pour l'instant, les actions du secteur bancaire – qui soutient et fait tourner notre économie – résistent, mais pour combien de temps encore ?

目前, 支持和推动们经济的股票还在保持稳定,但会持续多久呢?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça peut aussi être un pays qui, par exemple, ne fais que de la banque ; il n'a plus d'industrie, il ne fait que de la banque.

还可以是,比如,某个国家只搞,它没有其他产业,只搞

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


complexant, complexation, complexe, complexé, complexer, complexification, complexifier, compleximétrie, complexion, complexité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接