有奖纠错
| 划词

Les Palestiniens et les autres personnes qui les franchissent doivent passer par un labyrinthe de portes à barreaux, de portes tambour, de détecteurs de métaux et de tourniquets et par des appareils à rayons X.

过这种关卡的巴勒斯坦人和其他人都连串繁复的铁杠旋转门、金属探测器和旋转栏杆,并过X光检测器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等温处理, 等温淬火, 等温大气, 等温反应, 等温过程, 等温核, 等温水, 等温水层, 等温退火, 等温线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

惨世 Les Misérables

Pourriez-vous, d’ici à ce soir, vous procurer une forte barre de fer ?

“您能今晚以前找到一根粗吗?”

评价该例句:好评差评指正
惨世 Les Misérables

Révérende mère, il faudra un levier d’au moins six pieds.

“崇高的嬷嬷,至少得有一根六尺长的才行。”

评价该例句:好评差评指正
惨世 Les Misérables

Vous lèverez la pierre avec la barre au moyen de l’anneau.

“您用环里,把石板旋开来。”

评价该例句:好评差评指正
惨世 Les Misérables

Où il ne manque pas de grilles, il ne manque pas de barres de fer. J’ai mon tas de ferrailles au fond du jardin.

“到有栅栏的地方去找。有的是我那园子底里有一大堆废。”

评价该例句:好评差评指正
惨世 Les Misérables

Père Fauvent, j’y pense, prenons une heure entière. Ce n’est pas trop. Soyez près du maître-autel avec votre barre de fer à onze heures. L’office commence à minuit. Il faut que tout soit fini un bon quart d’heure auparavant.

“割爷,我想起来了,还是准备花整整一个钟头吧。这并不太多。您准十一点带着到大祭台旁边来。祭礼夜间十点开始。应当开始前一刻钟把一切都完成。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等校正量图, 等效, 等效的, 等效电路, 等效电压, 等效荷载, 等效基带, 等效剂量, 等效力, 等效偶极子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接