有奖纠错
| 划词

Les Palestiniens et les autres personnes qui les franchissent doivent passer par un labyrinthe de portes à barreaux, de portes tambour, de détecteurs de métaux et de tourniquets et par des appareils à rayons X.

关卡的巴勒斯坦人其他人都必须越一连串繁复的铁杠旋转门、金属探旋转栏杆,并X光检

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

惨世界 Les Misérables 第二部

Pourriez-vous, d’ici à ce soir, vous procurer une forte barre de fer ?

“您晚以前到一根粗铁杠吗?”

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第二部

Révérende mère, il faudra un levier d’au moins six pieds.

“崇高的嬷嬷,至少得有一根六尺长的铁杠才行。”

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第二部

Vous lèverez la pierre avec la barre au moyen de l’anneau.

“您用铁杠那铁环里,把石板旋开来。”

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第二部

Où il ne manque pas de grilles, il ne manque pas de barres de fer. J’ai mon tas de ferrailles au fond du jardin.

“到有铁栅栏的地方。有的是铁杠我那园子底里有一大堆废铁。”

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第二部

Père Fauvent, j’y pense, prenons une heure entière. Ce n’est pas trop. Soyez près du maître-autel avec votre barre de fer à onze heures. L’office commence à minuit. Il faut que tout soit fini un bon quart d’heure auparavant.

“割爷,我想起来了,还是准备花整整一个钟头吧。这并不太多。您准十一点带着铁杠到大祭台旁边来。祭礼夜间十二点开始。应当开始前一刻钟把一切都完成。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接