有奖纠错
| 划词

Pendant de nombreuses années engagés dans géologique des services d'ingénierie de forage.

多年从事地质工程劳务。

评价该例句:好评差评指正

Un relevé topographique a été effectué autour du sommet du Dôme A, avec un carottage à 108 mètres de profondeur.

正在围绕 Dome A 冰盖的最高点进行地形调查,包括对108公尺高的冰核进行

评价该例句:好评差评指正

Dernier épisode du pillage des ressources naturelles du Sahara occidental, le Maroc se livre maintenant à l'exploration pétrolière dans ses eaux territoriales.

摩洛哥现在开始在西拉的领土上石油,这是最近摩洛哥掠夺西拉自然资源的重大事件。

评价该例句:好评差评指正

Certaines entreprises de forage utilisent des substances peu toxiques dans les liquides de forage et certaines utilisent même des boues à base d'eau.

有些承包商在井液中使用毒性较低的物质,有些甚至使用基于水的井泥浆。

评价该例句:好评差评指正

Mercredi 27 mai, des milliers de sinistrés ont défilé pour réclamer le paiement de leur indemnisation à la compagnie pétrolière locale, Lapindo, qui effectuait le forage.

5月27日星期三,成千上万的受害者走上街游行,要求灾难发生时施行的拉宾多公司-一家当地的石油公司对他们进行赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Un système de forage par tube prolongateur permettra de forer dans des formations qu'il était difficile de forer avec les techniques de forage scientifiques traditionnelles actuelles.

系统将用目前常规科学方法难以穿的地层。

评价该例句:好评差评指正

Mais après quelques mois d’efforts, ils n’ont toujours rien trouvé ;même pas de fosse, donc encore moins de meule.Ils ont perdu confiance progressivement et n’apprenaient plus rien.

但是,他们经过几个月的努力,却一无所获,连一个灰坑也没有到,更别说是石磨盘了,这不禁使他们感到有些失望和茫然。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de la dernière campagne des forages en mer ont permis de lever les incertitudes géologiques relatives à la partie centrale du tracé sous-marin du projet.

最近一次海上的成果,帮助解决了项目的海底路线中心地区地质构造不确定问题。

评价该例句:好评差评指正

Mine géologique outils: le forage géologique bits, trépan ensemble centrales électriques au charbon, l'impact de forage rotatif bits, la colonne set-dent peu, différents types de cône peu.

地质,镶制煤电,冲击回转凿岩,镶制柱齿钎,各类牙轮

评价该例句:好评差评指正

Peut-être pour la reproduction, du sucre, du papier, du forage de puits de pétrole, de produits chimiques et les raffineries de pétrole, les dépôts de pétrole, et d'autres à grande échelle.

供养殖、制糖、造纸、石油、化工炼油、大型油库等使用。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, le futur tracé du tunnel devrait traverser les brèches des paléocanaux, et le programme initial de la campagne de forages a été repris et adapté en fonction de cette nouvelle donnée.

因此,今后的隧道线路将穿过古海峡裂口;根据这项新资料,重新考虑和调整了初步作业方案。

评价该例句:好评差评指正

L'activité la plus importante entreprise dans la période de référence est la quatrième campagne de forages dans le détroit de Gibraltar, visant à dégager les incertitudes géologiques rencontrées dans le tiers central du tracé.

报告所述期间完成的最重要工作是第四次直布罗陀海峡作业,目的是消除轮廓图三分之一地带在地质上的不明确性。

评价该例句:好评差评指正

Cette façon peu orthodoxe d'exploiter un navire océanographique permettra à la JAMSTEC de faire face à des dépenses d'exploitation en augmentation tout en formant son équipage et en acquérant l'expérience du forage sur diverses configurations géologiques.

对一艘研究船的这种不寻常使用将使该机构有力支付日益增加的业务费用,同时仍然可以培训船员,获得在各种地质环境下的经验。

评价该例句:好评差评指正

Le « Chikyu » sera un navire de forage ultramoderne équipé d'un train de forage de 10 000 mètres qui lui permettra de forer plus de 7 000 mètres sous le plancher océanique en se maintenant à une profondeur de 2 500 mètres.

Chikyu”号将成为最先进的科学船,装备有10 000米长柱,使够在2 500米水深入海底超过7 000米的深度。

评价该例句:好评差评指正

À un succès technique notable est d'avoir atteint récemment une profondeur de foration de plus de 300 mètres sous une tranche d'eau de 280 mètres, ce qui permettra d'éclairer considérablement les derniers facteurs géologiques concernant le choix du tracé du projet.

最近在280米的水层下达到了300多米的深度,这项重大技术成就大大有助于弄清选择项目轮廓图需要弄清的最后地质因素。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme intégré de forages océaniques est un programme de recherches marines international sur les milieux du sous-sol marin, qui étudie la biosphère des profondeurs, les changements environnementaux, les processus et les effets, les cycles de la croûte terrestre et la géodynamique.

综合大洋计划是一项国际海洋研究计划,目的是通过研究深海生物圈、环境变化、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查海底次表层环境。

评价该例句:好评差评指正

Effectuer un forage au fond de la mer reste le meilleur moyen de recueillir des échantillons sur ce qui se trouve sous la surface, mais c'est un procédé coûteux et il y a un risque de contamination des résultats par les échantillons récupérés.

深海仍然是采集海底下样品的最佳方式,但这种方式费用昂贵,还可污染采集样品的成果。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, c'est la course effrénée aux gisements pétroliers susceptibles de répondre à l'augmentation de la demande qui est à l'origine des activités de prospection et de forage pétrolier et gazier que mènent les nouveaux pays producteurs et les pays potentiellement producteurs représentés à Doha.

因此,全球上下正在市场的驱动下为增加的需求量而仓促寻找新的石油资源,这也是出席多会议的新兴和潜在的石油经济体开发和石油与天然气的主要动因。

评价该例句:好评差评指正

À la date de la préparation de ce rapport, les forages sont en cours, avec des résultats encourageants, aussi bien en ce qui concerne les performances techniques, qui ont déjà dépassé celles des campagnes précédentes, qu'en ce qui concerne la réalisation de certains objectifs géologiques escomptés.

在编写本报告时,正在进行之中,取得的成果令人鼓舞;技术成果已经超过前几次作业,在实现若干预期地质目标方面也令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Les discussions techniques, guidées par trois rapports de base et facilitées par 12 communications écrites, ont eu lieu en trois séances de travail consacrées respectivement à l'auscultation géophysique (non-destructive), l'auscultation mécanique (forages) et le traitement du terrain à l'avancement, se focalisant spécialement sur des géocirconstances similaires à celles du tunnel sous le détroit de Gibraltar.

召开的三次工作会议,分别涉及地球物理探测(非破坏性)、机械探测()和待掘进地带的处理;参照三份基本报告和12份书面来文进行的技术讨论,专门研究了与直布罗陀海峡底部隧道情况相似的地质状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écomobilité, écomusée, écondation, éconduire, économat, économe, économètre, économétricien, économétrie, économétrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一

Cette philosophie est prise dans les profon deurs et déterrée par des chercheurs spéciaux.

哲学是由特殊钻探家从地下深处发掘得来的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Des scientifiques ont mis le feu au cratère pour brûler le méthane après un projet de forage pétrolier.

科学家在一个石油钻探项目之后,在火山口放火燃烧了甲烷。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il s'agit d'une station de métro scellée, contenant encore wagons, décorations et matériel de forage.

这是一座密封的地铁站,内仍保留着车厢、装饰和钻探设备。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Alors, pourquoi ces forages supplémentaires jusqu'à 8 ?

么,为什么还要额外钻探最多8口井呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合

Mais pas question pour l'instant ni de forer, ni d'exporter du pétrole vénézuélien.

但目前毫无疑问钻探或出口委内瑞拉石油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合

Depuis la dernière sécheresse, les agents procèdent à des forages pour trouver d'autres sources d'eau.

自上次干旱以来,官员一直在钻探寻找其他水源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Ils sont conscients que la réalisation de ce forage était inévitable.

意识到,这次钻探的实现是不可避免的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

C'est pourtant la préfecture qui a délivré l'autorisation pour le forage.

然而,是该县颁发了钻探授权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Les secours tentent une nouvelle approche par le dessus avec un autre forage, cette fois vertical.

紧急服务门尝试从上方进行新的钻探,这次是垂直钻探

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Il perce donc une 2de fois, juste à côté du 1er trou, sans en informer la cliente.

因此,他在第一个洞的旁边,进行了第二次钻探,没有通知客户。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年合

Nous allons rapidement devenir indépendants en matière d'énergie et nous allons fracturer, fracturer, fracturer et forer, bébé, forer !

将很快实现能源独立,将断裂、断裂、断裂和钻探,宝贝,钻探

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

En creusant en profondeur, par forage, on obtient des échantillons de glace, qu’on appelle carottes, que l’on peut dater.

通过深挖、钻探获得了冰样本,称为岩芯,可以测定其年代。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合

Une déclaration qui intervient alors que la compagnie pétrolière Shell annonce qu'elle arrête de forer au large de l’Alaska.

在石油公司壳牌宣布停止在阿拉斯加钻探时发表的声明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

L'avenir, à moyen terme, ce sera un forage plus profond, car notre maison, sans eau, ne vaut plus rien.

- 从中期来看, 未来将进行更深的钻探,因为的房子没有水就一文不值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Partout dans le monde, associations écologistes et élus se tournent vers la justice pour faire interdire les nouveaux forages.

在世界各地,环境协会和民选官员正在向法院寻求禁止新的钻探活动。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Deux projets de nouveaux forages sont dans les tuyaux, mais tous deux font face à une forte opposition locale.

两个新的钻探项目正在进行中,但都面临当地的强烈反对。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

La compagnie canadienne Vermilion Energy veut y forer jusqu'à huit nouveaux puits.

加拿大公司 Vermilion Energy 希望在钻探多达八口新井。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

C'est un forage d'exploration, nous assure le directeur de l'usine d'embouteillage de la Salvetat, située à 20 km.

- 这是一次勘探钻探,向保证 20 公里外的 La Salvetat 装瓶厂厂长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Le problème, c'est que sur du long terme, on n'est pas capables d'anticiper les conséquences d'un forage de ce type.

- 问题是,从长远来看,无法预测这钻探的后果。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On dispose d'à peine deux heures au cours desquelles on peut fournir un effort pour forer, extraire l'échantillon et le placer dans un container.

只有大约两小时的时间可以全力钻探,提取样本并放入容器中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emboutissabilité, emboutissable, emboutissage, emboutisseur, emboutisseuse, emboutissoir, embranchement, embrancher, embraquer, embrasé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接