有奖纠错
| 划词

La tour de cloche au centre de ville.

在镇中心。

评价该例句:好评差评指正

La tour de cloche est le centre commercial.

市中心,就是这一座.

评价该例句:好评差评指正

Le clocher de l'église catholique du village. Le village fait 15 habitants.

村里教堂和。村子上共有15位居民。

评价该例句:好评差评指正

La moitié des activités quoditiennes a lieu ici.

城市活动,一半聚集在此附近。

评价该例句:好评差评指正

L'eau du lac reflète l'image du clocher.

湖水影像。

评价该例句:好评差评指正

Une croix surmonte le clocher.

顶上装有一个十字架。

评价该例句:好评差评指正

La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.

在那精耕野上,零星地点缀着一些小镇。在这些小镇上空,见不到欧式礼拜堂,却看到一些寺院尖塔。

评价该例句:好评差评指正

On a passé la tour du cloche, passé les boutiques, et on a sorti le quartier résidentiel jusqu’à l’autre bout de la mûraille.

这次身旁多了个保镖,可以走得很远。我们走,走商铺,走了寻常人家,一直走到城门另一侧。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de nombreux célèbres sites historiques autour de cette zone comme le Tour de cloche, (Deux d'entre elles servent à donner le bon vieux temps en temps) et Jardin du Palais du Prince Gong.

有许多著名历史围绕这一领域网站(其中两个为给好老时)和恭亲王宫花园。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1

Du salon, on voit le Louvre et les tours de Notre-Dame.

从客厅里可以看到卢浮宫和圣母院的钟楼

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La plus grande tour de la cloche des Ming.

中国最大的明代钟楼

评价该例句:好评差评指正
篇小说精选集

Elle y resta jusqu’au départ des troupes allemandes.

她在钟楼上一直待到德意志的部队开走为止。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

On gagnait le mail entre les arbres duquel apparaissait le clocher de Saint-Hilaire.

我们走上林荫道,圣伊莱尔教堂的钟楼在树木间显

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Le fameux beffroi de l'hôtel de ville. Regardez s'il n'est pas beau, ce beffroi !

里尔有名的酒店钟楼。请看这座钟楼,多美啊!

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Il fait 104 mètres, c'est le plus haut d'Europe.

它有104米,是欧洲最高的钟楼

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Un commando est formé et s'engage dans l'escalier en colimaçon du beffroi sud.

一支突击队进入南钟楼的螺旋楼梯。

评价该例句:好评差评指正
篇小说精选集

Depuis leur arrivée, il n’avait plus sonné.

自从普鲁士人到了以后,那钟楼一直是静悄悄的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

C'est aussi le cas pour 22 autres beffrois dans la région.

该地区的其余22座钟楼也被计入。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il faudrait pour bien faire être à la fois dans le clocher de Saint-Hilaire et à Jouy-le-Vicomte.

最好是您能分身有术,既在圣伊莱尔钟楼上,同时又置身于舒子爵市。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais ne tournez pas vos regards vers son orgue et ses larigots, mais plutôt vers son clocher.

但不要看它的管风琴和笛管,而是看它的钟楼

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'enchaînement de malchance, le vent d'est qui s'est levé, au pire moment, poussant les flammes vers le beffroi nord.

一连串厄运,在最危急的时刻,东风升起,将火势推向北钟楼

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Donc, vous l'aurez compris, dans le Nord, on en trouve partout.

因此,你们知道了,在北方,我们到处能看到钟楼

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Effectivement, les beffrois font partie intégrante du paysage.

确实,钟楼是风景的一隅。

评价该例句:好评差评指正
篇小说精选集

C’est qu’une pauvre fille vivait là-haut, dans l’angoisse et la solitude, nourrie en cachette par ces deux hommes.

实际上,钟楼上面住着一个可怜的女子,她在忧郁和孤寂中间过活,而在暗地里供给她饮食的却是那两个人。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il était donc ponctuel comme la Samaritaine, et le plus rigoureux casuiste à l’égard des duels n’avait rien à dire.

就是说,他到得挺准时,就像萨马丽丹钟楼的时钟一样准,即使最严厉的决斗裁判也无话可说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

La région Hauts-de-France en compte 44.

上法兰西大区有44座钟楼

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Du coup, c'est le seul beffroi sans cloche.

因此,这是唯一没有钟的钟楼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le clocher a très certainement été foudroyé, c'est ce qui aurait provoqué l'incendie.

钟楼肯定是被闪电击中,这就是引起火灾的原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ce soir, à Arras, les hommages à D.Bernard continuent au pied du beffroi.

今晚,在阿拉斯的钟楼下,人们继续向伯纳德致敬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接