Dans la vengeance et en amour, la femme est plus barbare que l'homme.
唯有在报复和爱情中,女人比男人更野蛮。
La barbarie ne semble pas avoir de limites.
这种野蛮行径似乎没有休止。
Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某个语言因为科学,但也让别种语言带上野蛮主义色彩。
On assiste ces derniers temps à une barbarisation croissante des conflits.
最近,这些冲突变得更野蛮。
Et qu'en est-il de la force brute?
如何解决使用野蛮武力的题?
Les actes terroristes sont des actes barbares.
恐怖主义行径是野蛮行径。
Je ne voudrais pas m'attarder sur les manifestations de barbarie.
不想多谈野蛮行为的迹象。
Ces attaques brutales doivent être condamnées de la façon la plus énergique.
必须最强烈地谴责这些野蛮攻。
Nous condamnons toute forme de brutalité motivée par la haine ethnique.
谴责出于种族动机的野蛮行径。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必须依法惩处野蛮动乱的负责者。
Le droit international interdit clairement une telle brutalité.
国际法明确禁止这样的野蛮行径。
Je suis sûr que la barbarie et ses acolytes seront vaincus.
相信野蛮行为及其伺从终将失败。
Nous sommes les témoins d'une agression brutale effrénée.
正看到肆无忌惮的野蛮侵略。
Une année s'est écoulée depuis les actes barbares du 11 septembre.
11野蛮行为发生至今已经一年了。
Cela représente un assaut monstrueux contre plusieurs de nos sociétés.
这对一些社会是野蛮的攻。
Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.
占领欧洲后,野蛮行径甚至遍及更广。
L'Indonésie condamne ces actes de terrorisme barbares.
印度尼西亚谴责这些野蛮恐怖行为。
Seule la force du droit peut vaincre la barbarie.
唯有法律的力量能够打倒野蛮的行径。
Nous condamnons fermement ce recours brutal à la force.
强烈谴责这种野蛮使用武力的行为。
Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.
这种野蛮不人道的惩罚仍在实行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et Nous avons abandonné nos moeurs sauvages et primitives.
我们摒弃了野原始的生存模式。
Parce que t'es un carnassier, un sauvage, un vindicatif !
因为你残忍,野,爱报复!
Des trahisons internes et des invasions de tribu barbare ont raison de lui.
内部背叛野部落入制服了。
Cette barbarie heurte profondément la conscience humaine universelle.
这种野行径深深触动了普世类的良知。
L'autre manière on va couper la carotte plutôt brut, comme ça, tout simplement.
另一种比较野的切法是,像这样。
C’est le nom barbare que Julien apprenait à Mme de Rênal.
这个野的名称是于连教给她的。
Pourvu qu’il ne fût pas brutal, elle lui tolérait tout.
只要不耍野,一切都能宽容。
Coupeau, très mal embouché, la traitait avec des mots abominables.
古波很粗俗,常用野的字眼骂她。
Ca, c'est plutôt un ballon sauvage.
它是个较为野的球。
Je ne recois pas d’ordre d’une bande de sauvages, ni de leur putain!
我不接受一群野们婊子的命令!
Pascal Brutal vit dans un monde de brutes et de fureur.
Pascal Brutal住在野且凶猛的世界里。
À côté des Trisolariens, nous ne sommes peut-être même pas des barbares primitifs.
在三体文明眼中,我们可能连野都算不上。
Tout avait été piétiné par une force extérieur, aveugle, injuste et sauvage.
我们之间的一切被外力践踏,盲目、不公、野。
C’étaient les sauvages, oui ; mais les sauvages de la civilisation.
这是一些野,是的,但是是文明的野。
L’intox avait donc de vraies bonnes raisons de prendre son envol.
因此,这条假新闻确实有充分的理由“野生长”。
Ils recrutent des loups de guerre, criminels et braconniers, croyant ainsi opposer la sauvagerie à la sauvagerie.
们招募战狼、罪犯偷猎者,们相信自己是在以野对抗野。
Vous vous êtes conduits comme des petits sauvages, des mal élevés!
你们的表现就像野一样!真是一群坏学生!”。
Comment est-ce qu'un monde, qui fait d'aussi beaux objets, pourrais être ... aussi barbare ?
一个创造出如此美妙事物的世界,又是如何可以如此野?
Il y a 2400 ans, les Macédoniens sont considérés comme des demi-Grecs ou des demi-barbares.
2400年前,马其顿被认为是半希腊或半野。
Derrière ce nom un peu barbare se cache un des poisons modernes de notre société.
这个有点野的名字的背后隐藏着我们社会的现代毒药之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释