有奖纠错
| 划词

Ce lot contenait 5 232 carats d'une valeur de 363 980 dollars.

这包钻石5 232克拉,价值363 980美元。

评价该例句:好评差评指正

Chaque projectile pèse à peu près 46 kilogrammes.

每个炮弹的总大约46公斤。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont confirmé que les explosifs utilisés étaient du TNT et estimé que la quantité était de l'ordre de 300 kilogrammes.

他们证实,爆炸使用的爆炸物TNT炸药,估计大约300公斤。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 1 737 envois d'une valeur de 134 754 549 dollars et d'un poids de 16 715 518 kilogrammes ont été reçus par la Base et traités.

另外,还处理了共计1 737次运入货物,价值134 754 549美元,16 715 518公斤。

评价该例句:好评差评指正

En Europe, il est principalement utilisé dans les polymères d'acrylonitrile-butadiène-styrène à raison d'un poids qui représente entre 12 et 18 % du produit final.

在欧洲,它主要在终端产品中用作负荷12-18%的ABS树脂(丙腈--苯乙共聚物)聚合物。

评价该例句:好评差评指正

En Europe, il sert principalement à ignifuger les polymères d'acrylonitrile-butadiène-styrène (résines ABS), où il peut constituer entre 12 et 18 % du poids du produit final.

在欧洲,它主要在终端产品中用作负荷12-18%的ABS树脂(丙腈--苯乙共聚物)聚合物。

评价该例句:好评差评指正

Il appert des premiers résultats qu'un engin explosif se trouvait à l'intérieur de chaque autobus, et que chaque engin renfermait environ 1,5 kilogramme d'explosif, peut-être du TNT.

调查结果表明,每辆客车上都有一个简易爆炸装置,装置中的炸药可能是梯恩梯,大约1.5公斤。

评价该例句:好评差评指正

Les ingénieurs du BILTEN devraient ainsi acquérir l'expérience et les connaissances voulues pour concevoir, fabriquer, tester et lancer un petit satellite d'observation de la Terre de 120 kg.

预计信电研究所的工程师将以这种方式获得设计、制造和试验120公斤的小型地球观察卫星及进行一次发射所需的经验和知识。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces estimations, la consommation par habitant est de 24 kg de poids vif par an dans les pays développés, contre 14 kg pour les pays en développement.

根据这些估计,发达国家和发展中国家人均每年消耗活鱼的24千克和14千克。

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA indique que, par suite de ces restrictions, «un stock de fournitures représentant le chargement de plus de 45 camions de 10 tonnes attendait à son bureau de la Rive occidentale d'être transporté à Gaza».

近东救济工程处报告说,由于这些限制,“超过45辆载10吨的货车发运的供应品依然留在工程处西岸外地办事处,等待运往加沙”。

评价该例句:好评差评指正

D'autres utilisations mineures, couvrant les 5 % restants, comprennent le polystyrène choc, le polybutylène téréphthalate et les polymères polyamides, représentant en général de 12 à 18% du poids du produit final.

剩下5%的其他少用途包括高冲击强度聚苯乙(HIPS)、 聚苯并噻唑(PBT)和聚酰胺聚合物,通常在终端产品中的负荷12-15%。

评价该例句:好评差评指正

La voiture est seulement un peu plus grande qu'un chariot utilisé au supermarché, mesurant 1,37 m de long et 1,2 m de haut et pesant 60 kg, moins lourd d'un homme adulte ordinaire.

这款长1.37米,高1.2米,60公斤的小汽车只是稍微比超市里的手推车大一点点,比一位正常的成年男子还轻。

评价该例句:好评差评指正

Environ 10 à 20 % des panneaux thermoplastiques utilisés dans la construction étaient traités avec des retardateurs de flammes bromés, à raison de 1,3 à 5 % en poids (demande danoise de brevet européen).

用作建材的热塑性塑料板约有 10-20% 经过溴化阻燃剂处理,按其比例 1.3-5%(Danish EPA)。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont informé les autorités libériennes et constaté que le contenu n'était pas conforme au certificat du Processus de Kimberley LR010012 : le poids des diamants industriels était de 70,24 carats et non de 80,12 carats.

他们与利比里亚当局进行联系并发现其中物品与金伯利进程第RL010012号证书不符:工业钻石的70.24克拉,而不是80.12克拉。

评价该例句:好评差评指正

Les 5 % restants sont utilisés, entre autres, pour la production de polystyrène choc, de polybutylène téréphthalate et de polyamides, où l'octaBDE représente en général de 12 à 18% du poids du produit final, et d'autres applications mineures.

剩下5%的其他少用途包括高冲击强度聚苯乙(HIPS)、 聚苯并噻唑(PBT)和聚酰胺聚合物,通常在终端产品中的负荷12-15%。

评价该例句:好评差评指正

Selon la MONUC, le CND contrôle également le grand marché de Rupangu à la lisière du Parc national des Virunga où les rebelles imposent sur chaque sac de charbon de 30 kilogrammes, l'équivalent de 50 cents de 1 dollar des États-Unis.

联刚特派团报告说,全国保卫人民大会还控制着维龙加国家公园边缘的Rupangu大型市场,在那里,叛军对每袋30公斤的木炭征收折合0.50美元的税。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a été informé par des représentants de la société que celle-ci employait 75 personnes et utilisait 4 niveleuses, 2 camions de 30 tonnes, 2 pelleteuses Caterpillar et 1 installation de lavage entièrement mécanisée ainsi que du matériel minier divers.

该公司的代表告诉专家小组,该公司雇用大约75人,使用4台压路机、两台载30吨的卡车、两台履带式挖土机、一个完全机械化的洗矿厂以及其他采矿设备。

评价该例句:好评差评指正

En outre, alors que les limites de responsabilité plus élevées, fondées sur le poids, d'autres régimes de transport des marchandises prévoient en général une réparation supérieure à celle des régimes maritimes traditionnels, rien ne garantit que les législations internes feraient de même.

此外,虽然其他货物运输制度中以基础的较高赔偿责任限额一般规定了比传统海运制度更高的补偿,但并不保证国内法也会这么做。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire d'État à la défense des États-Unis s'est vanté hier d'une arme appelée « mère de toutes les bombes », pesant 21 000 tonnes, avec laquelle il menace l'Iraq, tout comme il a menacé d'attaquer l'Iraq avec des armes nucléaires tactiques de destruction massive.

昨天,美国国防部长炫耀一种所谓“万弹之母”的武器,其21 000磅,他以这种武器威胁伊拉克,正如他曾经威胁以战术核武器性质的大规模毁灭性武器攻击伊拉克一样。

评价该例句:好评差评指正

Véhicules de combat blindés à chenilles ou à roues automoteurs dotés d'une grande mobilité tout terrain et d'un niveau élevé d'autoprotection, pesant au moins 16,5 tonnes métriques à vide, équipés d'un canon principal à tir direct à grande vitesse initiale d'un calibre d'au moins 75 millimètres.

用履带或轮子自行推进的装甲战车,有高度越野机动性和高度自卫能力,空车至少16.5公吨,装有高初速、直接瞄准射击、口径至少75毫米的主炮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Une boule d'un kilo ou d'un demi-kilo.

一个重量1千克或者0.5千克的球。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Au niveau du poids, on compte 455 grammes pour la médaille de bronze.

重量牌的重量455克。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Celui qui ne contient pas de polyphosphates pèse 118 grammes.

不含聚磷酸盐的重量118克。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Celui qui contient du polyphosphates, 138 grammes.

含有聚磷酸盐的重量138克。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Celle d'un Cristal peut en contenir environ 40 cg.

一支笔芯的重量40厘克。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Son repas moyen pèse environ 20 kg.

它的平均膳食重量20公斤。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sachant qu'un A320 juste avant le décollage pèse 77 tonnes, le prix minimum sera de 303 €.

考虑到一架A320飞机在起飞前的重量77,最低的停机费用就已经达到了303欧元。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le poids Le poids se mesure en carats.

重量以克拉单位。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Celle-ci pèse aux alentours de 700 grammes.

它的重量700克。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le plus petit, le phoque annelé, ne pèse pas plus de 90kg, alors que le plus grand, l'éléphant de mer, pèse 4t.

最小的环斑海豹,重量不超过90公斤,而最大的象海豹,重量4

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si le brouillard pèse quelques kilogrammes par mètre cube, un cumulonimbus peut contenir entre 50 000 tonnes et 300 000 tonnes d'eau.

如果雾的重量每立公斤,那么一个积雨云可以包含50000到300000的水。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Selon le Groupe d'industrie aéronautique de la Chine, l' « U8E » est un type d'hélicoptère chinois sans pilote d'un poids total de 200 kg, développé indépendamment par la Chine.

据中国航空工业集团称,“U8E”是中国自主研发的一种中国无人直升机,总重量200公斤。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Or, un mini chou-fleur, ça pèse entre 60 et 80 grammes, un gros chou-fleur, ça pèse 1,5 kilos, donc, manifestement, le légume miniature sera un peu plus cher, au kilo, que le gros légume.

但是,一颗迷你花椰菜的重量在60到80克之间,而一颗大花椰菜的重量1.5公斤,因此,显然,这种微型蔬菜价格会更高一些。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il a l'autre avantage d'être le métal le plus léger, ce qui nous permet d'avoir des téléphones qui pèse aux alentours de 150 grammes, équipé de batteries qui fournissent de l'énergie pendant près de 20 4 h.

另一个优点在于它是最轻的金属,这使我们能够获得重量150克的手机,电池可提供近20小时的能量。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Plutôt que d'acheter des gros pains de 1,2 kilo ou 2 kilos, comme c'était alors l'usage, ils se sont tournés vers des pains de fantaisie plus légers, pesant environ 300 grammes à l'époque, contre moins de 250 grammes aujourd'hui.

他们没有按照当时的习惯购买重达1。2公斤或是2公斤的大面包,而是转而购买质量更轻的花色面包,当时的重量300克,而今天这些面包的质量则不足250克。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Composé d'une capsule de marchandises et d'une capsule contenant les gaz propulseurs, le premier vaisseau cargo développé par la Chine, a un poids de décollage d'environ 13 tonnes, dont 6 tonnes de charge utile. Tianzhou-1 peut survivre dans l'espace trois mois.

由一个货舱和一个装有推进剂的舱组成,这是中国研制的第一艘货船,起飞重量13,其中有效载荷6。天舟一号可以在太空中存活三个月。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接