有奖纠错
| 划词

La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.

和平不能比作已归属我们的某件重物品。和平老是需要争取才能患上到的。

评价该例句:好评差评指正

Un coffre-fort est un meuble servant à protéger des objets de valeur d'un vol.

保险箱是防止重物品被盗的器材。

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandéde photographier ses objets de valeur pour mieux les protéger.

建议对自己的重物品一一拍照,以便更好地加以保护。

评价该例句:好评差评指正

Cette poulie est destinée au levage des fardeaux.

这个滑轮是用来吊重物的。

评价该例句:好评差评指正

Il a indiqué qu'il n'avait emporté aucun objet de valeur aux États-Unis.

索赔人表示,他没有把重物品带到美国。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, on leur pose un objet lourd sur le dos.

有时,在后背放一个重物

评价该例句:好评差评指正

L'État partie aurait réussi à persuader des personnes innocentes d'acheter des biens acquis illégalement.

提交人国成功地服无辜的人购买以非法方式获取的重物品。

评价该例句:好评差评指正

Des objets de valeur, des clefs et des passeports ont été volés.

重物品、钥匙和护照被偷。

评价该例句:好评差评指正

De l'argent et des objets de valeur faciles à vendre ont été volés.

现金和易售的重物品被盗。

评价该例句:好评差评指正

Il s'efforce de soulever les fardeaux.

他用力提重物

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous quelques choses à déclarer?Patrimoines culturels ou objets de valeur comme bijoux , caméras ou objets similaires?

您有什么要申报吗 有文物或重物品, 例如首饰,摄像机或类似物品吗?

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous quelque chose à déclarer ? Les objets de valeur, par exemple, l’appareil photo ou les bijoux etc.

您有什么东西要申报吗?重物品,比如相机,手机等?

评价该例句:好评差评指正

Les avoirs monétaires et autres peuvent être confisqués sur la base d'un jugement définitif du tribunal.

金融资产和重物品可根据已具有强制执行力的法院判决没收。

评价该例句:好评差评指正

Restrictions ou réglementations applicables aux mouvements de marchandises précieuses (or, diamants et autres articles de ce type).

重物品(例如黄金、钻石和他有关物品)的流动有限制或管制。

评价该例句:好评差评指正

Les voitures et autres biens de valeur dérobés semblent être principalement revendus au Tchad ou en Libye.

被盗汽车和重物品似乎大多运到乍得和利比亚变卖。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci décide des objets et valeurs sujets à saisie compte tenu du montant fixé dans la décision.

法院官员按照决定中规定的数额范围而决定没收哪些物品和重物品。

评价该例句:好评差评指正

Toutes restrictions ou réglementations applicables aux mouvements de marchandises précieuses (or, diamants et autres articles de ce type).

明对重商品,例如黄金、钻石及重物品流动的限制和管制。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs soutiennent cependant que l'achat de biens acquis illégalement ne donne pas lieu à un droit de propriété.

但是,他们,购买以非法方式获得的重物品并不导致所有权。

评价该例句:好评差评指正

Moussa Coulibaly a donc pris attache avec Boubacar Camara, titulaire d'une licence d'exportation de métaux précieux en provenance du Mali.

因此,Coulibaly与拥有从马里出口重物品许可的Boubacar Camara取得联系。

评价该例句:好评差评指正

Des objets de valeur, des clefs, des passeports, une liste des employés de l'ambassade et un téléphone de l'ambassade ont été volés.

重物品、钥匙、护照、使馆雇员名单和一部使馆电话被偷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Patrimoines culturels ou objets de valeur comme bijoux, caméras ou objets similaires ?

有文或贵,例如首饰,摄像机或类似吗?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais en ces temps-là, comment faisait-on pour déplacer ou soulever des charges lourdes ?

可是那个时代,人们是如何移动或抬起呢?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais non, bien sûr, le plus près possible de la charge à soulever.

不对哦,支点当然要尽量接近所要提起啦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va couvrir notre pâte et on va mettre quelque chose de lourd dessus.

盖住面团,往纸上加入

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

On en reparlera quand il faudra porter quelque chose de lourd.

等到需要搬时候再说吧。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il s’était même arrêté pendant quelques instants pour rattacher ses bagages sur son épaule.

甚至于我回忆到汉思斯停下来调整一下肩上

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pour terminer, je mets une assiette par dessus et un peu de poids afin de les presser.

最后,我在上面放个盘子,再放几个,以便按压茄子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'idée de faire circuler les charges lourdes sur des rails pour faciliter leur transport remonte à très longtemps.

为了便于运输而在铁路上运行想法可以追溯到很久以前。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un cambrioleur, c'est quelqu'un qui entre chez les gens quand ils sont absents pour leur voler des objets précieux.

入室盗窃者指在人们不在时闯入家中偷走贵人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La matinée entière fut employée à terminer les achats. Trois fois, Gervaise sortit et rentra chargée comme un mulet.

整个上午时间是用来买东西尔维丝出去了三次,每次回家浑身上下都是大包小包,活像一匹驮着骡子。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pour cela, on a besoin de trois éléments principaux : la charge, le levier et le pivot.

,杠杆和支点。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et c'est effectivement très lent: des poids placés sur les notes d'un orgue tiennent certains accords très longtemps.

放在管风琴音符上可以使某些和弦保持很长一段时间。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

17.Si vous avez de l'argent liquide,des objets de valeur ou des documents importants, vous pourriez louer un coffre-fort à l'hôtel.

17.如果您有现金、贵要文件,可以向酒店租保险箱。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

En gros, je devais porter des trucs lourds pour des clients.

基本上,我不得不为顾客搬运

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les objets de valeur, je les garde avec moi.

- 贵,我随身携带。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Certains clients ne viennent jamais rembourser l'emprunt et récupérer leurs précieux biens.

有些客户从不来偿贷款并收回他们

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Le musée possédait plus de 20 millions d'objets de valeur.

馆有超过2000万件贵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

On sent tout de suite l'effet, notamment sur la marche et les charges lourdes.

您可以立即感受到效果,尤其是在行走和搬运时。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ces deniers ont volé l’argent des passagers, ainsi que leurs objets de valeur.

这些钱偷走了乘客钱,以及他们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On porte des charges lourdes comme nos collègues masculins.

我们像男同事一样背负

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接