Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.
、父母打算重新油漆一间房。
Il recopie ses notes.
他在重新抄写笔记。
Onze joueurs sont regroupés dans cette équipe de foot.
这支球队由11名队员重新组建成。
On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.
等天气一放晴,就可以重新台了。
Il se retrouvera face à face avec son adversaire.
他重新面对对手。
La malle fut rechargée dans la carriole.
箱子重新装上了小车。
Zhao Shigang fut obligé de recommencer à explorer la topographie.
世纲只得重新勘察地形。
Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.
一些路段已经重新。
Tout le monde se reprend à espérer.
家重新又有了信心。
J'ai racheté une voiture à bas prix.
我以低价重新买了辆车。
Cet acteur a fait sa rentrée dans tel rôle.
这位演员重新登台演某一角色。
Je vais prendre un autre rouleau d'essuie-tout.
我重新去拿一卷多用吸纸。
Des nuages se défont et se réforment.
云彩消散了又重新形成了。
Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.
父母打算重新油漆一间房。
Un équipier de la défense a remonté le terrain pour ma...
防守队员庆祝重新夺回了场地。
On fait une ovation pour sa remontée de cette montagne .
人们为重新登上这座山而欢呼。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散后又重新组成了。
Il reprend sa plume après sa maladie.
病过后,他又重新拿起笔。
Les volets ont été repeints en vert.
百叶窗被重新成了绿色。
Le droit à une réinstallation et une réinsertion en toute sécurité.
取得重新定居和重新进入社会的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pourquoi rependre le travail maintenant alors ?
什么又重新工作了?
On va venir reverser dans la casserole.
重新倒入锅中。
Je me suis un peu recentrée sur la culture française.
我感觉我重新关注法国文化。
Les ouvriers se retrouvent à mendier sur les routes.
工人们又重新回到路边乞讨。
Il est temps de s'ouvrir à nouveau.
是时候重新开放了。
Nous retentons l'expérience un peu plus tard.
我们重新测试一下验。
Un but pour la France, l'espoir renaît.
如果祖国得了一分,么希望重新点燃。
Et une fois détruit, celui-ci ne peut plus se reconstituer.
牙釉质一旦毁坏将不能重新合成。
Il s'est remis à tourner en fait, à progresser, à fonctionner.
它重新开始运转,重新前进,重新运行。
Je te remets à la question du film.
我重新问你这个问题。
C'est pas possible ça ! Je recommence.
真是的!我重新来过。
Après coup, il a remis en cause son analyse.
后来,他重新考虑自己的分析。
Il faudra que je bricole à nouveau le poste de télévision.
我应该重新做台电视给他们。
Mais repeins ça, là ! - T'aimes pas ?
重新画!你不喜欢吗?
Il a refait toute la salle de bain lui même.
他一个人重新装修了浴室。
Je vais venir remélanger Voilà donc là ma consistance est bien.
重新搅拌。现在浓稠度正好。
On lui propose de remonter sur scène et de refaire du théâtre.
有人建议他重新上台演戏剧。
Je mets deux pots de farine, je remélange.
我放了两罐面粉,重新混合。
Là je peux repasser sur le feu.
然后我们可以重新开始用火烹饪。
J'en ai fini d'être lisse, je repars à zéro.
我不再平顺,我要重新开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释