Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.
唱歌的在中间,跳舞的在外围。调子是简单的。
En outre, il y a un certain nombre de redites.
且还有某些的现象。
Il fallait aussi éviter les doubles emplois.
也强调了防止的必要性。
En outre, les réponses des États avaient dans certains cas un caractère répétitif.
另外,答有时有的现象。
Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.
为绿荫单调的歌曲。
Il ne sert à rien de multiplier les structures.
建立平行或的结构是没有意义的。
Nous avons des bonnes pratiques que nous pouvons reproduire.
我们在享我们能够争取的良好做法。
Le nombre réel de rectificatifs dans une seule langue était de 23.
互的更正的实际数字是23次。
Les entrevues superflues ou répétées étaient interdites.
允许进行必要和的面谈。
Les quatre réclamations en question n'auraient pas dû donner lieu à une indemnisation.
对于这些的,应给予任何偿。
Aucune indemnité n'aurait donc dû être accordée pour les réclamations en question.
对这些的,应给予任何偿。
Les répétitions et redondances devront être supprimées.
报告应删除的内容,排除累赘的叙述。
À mon avis, il est temps d'essayer de sortir de ce cycle de répétition.
我认为,现在该是时候打破这种的循环。
Par ailleurs, l'ONU elle-même doit éviter un double emploi de mécanismes.
同样,联合国本身也必须避免的机制。
L'article 30 souligne les éléments cruciaux de la cessation et de la non-répétition.
第30条强调了停止和的关键要素。
Elle n'a toutefois pas examiné la base juridique pour l'obtention d'assurances de non-répétition.
但是,它没有讨论要求保证的法律依据。
Un représentant a soulevé la question de la répétition de certaines informations dans les rapports annuels.
一位代表提出了年度报告中某些信息的问题。
Étant donné leur importance, il convient de les rappeler.
由于载于该报告中的建议非常要,因此有的必要。
Le Secrétaire exécutif a conclu qu'aucune indemnité n'aurait dû être accordée pour la réclamation indienne.
执行秘书的结论是,应就印度的判给任何偿金。
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些边缘上的装饰了兽头的母题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le harcèlement est une violence qui se répète.
欺凌、骚扰是一种暴力行为。
Et ça, je ne le répéterai jamais assez.
而且,这句话永远都会。
Et bien toute sa sagesse tient en deux tautologies.
他所有智慧都归结为两个道理。
Donc, le préfixe « RE » , ça introduit une répétition.
所以前缀Re引入了概念。
Sinon, ce serait considéré comme une redondance, un pléonasme, etc.
否则,就会被认为是多余,是,等等。
Mais quelle bonne idée, c'est ce que je répète, évidemment, à chaque fois.
但这真是个主意,这显然就是内容。
Alors je vais me répéter, mais encore une fois, il a vraiment une très bonne prononciation.
会,他发音还是非常。
C'est pour ça qu'un des slogans régulièrement répété est " Paris ville libre" .
这就是为什么经常口号之一是“巴黎,自由城市”。
Les trois sphères continuaient à danser dans mes rêves, c'était une valse déréglée, éternellement changeante.
三球在梦中一直舞蹈着,无规律永不舞蹈。
Tous ces moyens permettent de lutter contre le flot de pensées répétitives.
所有这些方法都有助于抵抗想法。
Utiliser « dont » et « de » est donc répétitif.
因此,一个句子中同时使用“dont”和“de”是。
N'oubliez pas, plus vous répétez l'information, plus cela rentre dans le cerveau, bien sûr.
记住,你信息越多,它进入大脑数当然就越多。
Surtout si elles sont répétitives, et que vous n'avez pas encore appris à mieux les gérer?
尤其如果是,你们还没学会更地管理?
Alors, répéter cela veut tout simplement dire faire quelque chose plusieurs fois, faire quelque chose de nombreuses fois.
意思是将相同事情做上几。
Déjà, faire un travail banal, ennuyeux et routinier.
已经,做一份平常,烦人和日常工作。
Une routine, c'est quelque chose que tu fais tous les jours, que tu répètes tous les jours.
常规就是你天做事情,你天事情。
Donc on répète souvent les mêmes mots.
所以们经常会一样词。
Numéro 3. Ils ne cessent de répéter des citations profondes.
第三。他们不断深奥引语。
Parce qu'en écoutant un seul natif, eh bien, on va être exposé à du vocabulaire qui se répète.
因为听一个本地人说话话,你就会接触词汇。
Je refais donc le même geste.
相同动作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释