有奖纠错
| 划词

Enivrante commencé l'aventure du vin à Bordeaux, il est nécessaire de noter que les gens de ne pas boire de vin.

遇就是在波尔多开始,要注意是,们不是什么喝。

评价该例句:好评差评指正

Il présente les étapes du collage - décollage de Women are Heroes, un projet qui met en scène des portraits de 70 femmes prises à travers le monde.

该部短片把来自全世界七十位女肖像寓于景之中,表现出女正逐渐登上英雄舞台。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vérisme, vériste, véritable, véritablement, vérité, verjus, verjuté, verjuter, Verlaine, verlan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Passion ivre de mépris, mais passion ou soif, comme on voudra.

这是鄙视他情,但究竟是情还是欲,那就仁者见仁智者见智了。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Voluptueusement, Andreï s’abandonna à la brûlure enivrante de son désir.

安德烈立刻意地屈服于他欲望

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle aurait plutôt pris quelque chose de raide pour se guérir l’estomac. Et elle jetait des regards obliques sur la machine à soûler, derrière elle.

她真想立刻些什么强烈东西翻腾肠胃,于是她不由自主地把目光投向身后那台机器。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle se tourna, elle aperçut l’alambic, la machine à soûler, fonctionnant sous le vitrage de l’étroite cour, avec la trépidation profonde de sa cuisine d’enfer.

她转过身去,看见了台蒸馏机,那是机器,它正在狭小庭院中玻璃房顶下面运转着,它骇震颤声像是在招示们,它在烹制让走向地狱液体。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le clameur recommença. Étienne goûtait l’ivresse de sa popularité. C’était son pouvoir qu’il tenait, comme matérialisé, dans ces trois mille poitrines dont il faisait d’un mot battre les cœurs.

又是阵喊声。艾蒂安尝到了声望滋味。这是他所掌握力量,它体现在他句话就能使之激动三千颗心中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vermicide, vermiculaire, vermiculation, vermicule, vermiculé, vermiculée, vermiculeux, vermiculite, vermiculure, vermidiens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接