有奖纠错
| 划词

Jay Chou a le style de Bruce Lee , mais le doublage francais de Kato casse un peu l'effet .

周杰伦有李小龙的风格,但是kato的法语配音有些影响效果。

评价该例句:好评差评指正

Qu’elles soient en VF ou en VO, elles nous paraissent trop étrangères, surtout quand on a en tête la voix des personnages des dessins animés télévisés d’Ellipse, diffusés dans les années 90.

不论是原声还是法语配音,它来说都很陌生,特别是脑子里还旋着Ellipse90年代拍摄的电视版动画中的人

评价该例句:好评差评指正

Au stade de la production, certains obstacles sont particulièrement courants: exiger que la copie soit tirée localement pour pouvoir être projetée dans le pays, exiger de même que le doublage et le sous-titrage soient réalisés sur place, par exemple.

阶段的典型壁垒包括要求在当地拷贝电影,才能够在国内放映,以及在当地配音和打字幕。

评价该例句:好评差评指正

Cette aide sert à sous-titrer les films et les vidéos, à doubler les films pour enfants en langue same, à promouvoir la distribution commerciale de vidéos en langue same et à lancer des projets de film en langue same.

资金用于编电影的副标题、录象、儿童电影的萨米语配音、推销萨米语版本的录象带和开展萨米语电影项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


corps et âme, corps vitré, corps-mort, corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Les mecs qui font des chorées pour leur lycée ou des lipdups pour leur entreprise.

我们在推特上经常能看见。高中跳广场,或者说自己企业配音

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mais je n'aime pas les films doublés, ça manque de naturel.

可我也不喜欢配音电影,不够自然。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est horrible, horrible je peux pas, c'est tellement mal sonorisé.

太可怕了,不行,这个配音太差劲了。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Très tôt, l'art du dessin mobile a été doublé par des hommes.

是出现最早配音活动影画艺术。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il était la voix française de l'acteur.

他是马修·派瑞法语配音

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Il est temps d'ajouter musique, bruitages et voix des comédiens.

然后在恰当时候添加音乐、音效和演员配音

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des techniques qui inquiètent pour l'instant le milieu des métiers de la voix.

这些技术引起了配音行业关注。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc je trouve ça dommage de doubler tous les films et les séries. Sixième opinion impopulaire.

所以我认给所有电影和电视剧配音是很可惜。第六个与大众不一致观点。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils en deviennent même des acteurs en participant à des ateliers de doublage en français bien sûr.

他们甚至通过参加法语配音讲习班演员。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ajoutez à cela l'arrivée dans les années 80 de nombreuses séries télé-américaines, diffusées en VF par automatisme.

此外,在80年代,许多美国电视连续剧上映,以配音形式播放。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est pourquoi j'ai demandé à Alexis de la dessiner puis de l'animer par dessus sa vraie voix.

这就是什么我请Alexis画她,然后用她真实声音给她配音

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Jeanne : Mais, je n'aime pas les films doublés, ça manque de naturel.

Jeanne : 但是,我不喜欢配音电影,很不自然。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il affirme que Linda Blair, qui est doublée pour avoir une voix démoniaque, n'a en fait pas été doublée.

他坚信琳达 布莱尔,她给恶魔配音,事实上没有配音

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais de toute façon, mieux vaut ne pas comparer VO et VF.

但无论如何,我们最好不要去比较字幕片和配音片。

评价该例句:好评差评指正
法国眼中瑞士

Il a fait plein d'autres trucs dans sa vie, comme par exemple la voix de Pumba dans Le Roi Lion.

他一生还做了很多其他事情,比如在《狮子王》中彭彭(非洲疣猪)配音

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

VO, VF, même combat, c'est vraiment chacun y trouve son compte.

字幕片和配音片都有争议,它们有各自优点。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1932, un autre décret dispose que les doublages seront faits sur le sol français.

1932年,另一项法令规定配音将在法国本土进行。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Andrea Santamaria, qui est la voix française de Miguel.

Andrea Santamaria,米格尔法语配音

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Depuis, ils ont monté ce spectacle qui a été adoubé par la Fondation Brel.

从那时起,他们就上演了这个由布雷尔基金会配音节目。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Cette comédienne pose sa voix sur le dernier livre de Douglas Kennedy.

这位女演员道格拉斯·肯尼迪(Douglas Kennedy)新书配音

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corrective, correctrice, corrégidor, corrélat, corrélateur, corrélatif, corrélation, corrélative, corrélativement, corrélativité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接