D'abord, ce n'est pas un voleur, répondit sérieusement Gauthier Ralph.
“我首先要说明,那人并不个贼,”高杰•弱夫郑重
说。
Il est alarmant de constater que, dans les questions touchant la vallée du Kodory, la partie russe se fonde officiellement sur les données de source abkhaze, ignorant les informations fournies par la partie géorgienne et les observateurs des Nations Unies.
令人吃惊,
科多里河谷问题上,俄罗斯方面郑重
依靠来自阿布哈兹
信息,无视格鲁吉亚方面和联合国观察员提供
资料。
Par exemple, nul dans cette salle ne peut sérieusement émettre l'idée qu'un enseignement primaire ou le simple fait de savoir lire et écrire peut constituer la base sur laquelle les populations des États rivalisent à l'ère de la mondialisation de l'économie.
举例来说,这个大厅中没有人会郑重说,初级教育或仅仅识字就能够成为各国民众
全球化经济中竞争
基础。
Il reste à voir si les personnes nommées à cette commission feront preuve d'une volonté sérieuse de dévoiler la vérité et de traduire les auteurs présumés en justice, face au déni et à l'obstruction qui ont jusqu'à présent caractérisé la réponse de l'Armée népalaise en particulier.
但,目前仍不清楚
,届时将任命
该委员会成员
否会表明此次确实
要郑重
揭露真相,并将那些肇
者绳之以法,这
因为到目前为止,尤
尼泊尔军队作出
回应一直
抵赖和阻挠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。