有奖纠错
| 划词

Je vais à la campagne avec mes parents.

我和父母去

评价该例句:好评差评指正

Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?

我是不是警告过你这不是

评价该例句:好评差评指正

Aime le pique-nique.

评价该例句:好评差评指正

Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.

末的时候,我喜欢和朋友们出去逛街或者去

评价该例句:好评差评指正

Ils font une excursion.

他们去

评价该例句:好评差评指正

Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?

以色列士兵是在那里呢还是占领?

评价该例句:好评差评指正

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

日我们去香山。如果碰巧下雨的话,就取消。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.

还组织了中心外的,包括前往当地的景点,等等。

评价该例句:好评差评指正

Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.

本公司主要服务于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、、拓展训练等项目。

评价该例句:好评差评指正

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

野公园内有和烧烤地点、露营地点、儿童戏设备和远足径,让家大小可以轻易地在山上或林地远足。

评价该例句:好评差评指正

Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.

(圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.

在本报告所述期间,地面违反蓝线的事件有所减少,其中黎巴嫩方的越线者主要是牧羊人和者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列方只有次违反。

评价该例句:好评差评指正

Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.

为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chambertin, Chambon, Chambonnières, chamboulement, chambouler, chambourin, chambrage, chambranle, chambray, chambre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Les parcs de loisirs sont aussi des buts d’excursion appréciés pour le week-end.

许多选择周末在公园

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce sont des entretiens à brusques tournants où la perspective change tout à coup.

这是一种山回路转、景物瞬息万变的

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elle portait une robe tellement extravagante pour une simple sortie entre amis que cela frisait le ridicule.

她穿着如此奢华的连衣裙与朋友简单的,这显得有点荒谬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Ils font aussi des photos pendant la sortie.

他们在时还会拍照。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Il nous a promis une sortie niveau débutant.

他向我们保证了初级水平的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Alors, rendez-vous pour une sortie aquatique, et surtout acrobatique.

所以,水上,尤其是杂技。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Petite sortie dans un parc, par exemple.

- 例如,在公园里小

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234月合集

Une sortie notamment rendue possible par les derniers rapports d'experts.

最新的专家报告特别使成为可能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222月合集

Au niveau des sorties sociales ou loisirs, j'ai beaucoup restreint.

在社交或休闲方面,我限制了很多。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20131月合集

Quelque 500 personnes se trouvaient dans la boîte de nuit qui ne compte qu'une sortie.

大约500在夜总会,那里只有一次

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Le jeune homme était tombé à l'eau lors d'une sortie en jet-ski.

这名在一次水上摩托艇时掉入水中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Une dernière sortie pour les plus téméraires avant de rentrer se mettre à l'abri.

返回安全之前,这是最勇敢者的最后一次

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Des sorties en pédalo ou en paddle limitées, une déconvenue pour les vacanciers.

- 有限的脚踏船或划桨,令度假者失望。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Enfin, une idée de sortie en cette fin d'année.

最后,想出一个的想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Il y aura un rendez-vous de sortie à prendre avec madame.

- 将与夫一次约会。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Il s'adresse aux responsables du site pour organiser la sortie et obtenir les autorisations.

他联系现场经理来组织这次并获得授权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Pour la moindre sortie, cette famille franco-danoise utilise le vélo cargo.

对于最微的,这个法国 - 丹麦家庭使用货运自车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Une situation encore plus préoccupante pour Naouel Sellam, qui propose des sorties nautiques.

- 对于提供航海的 Naouel Sellam 来说,情况更加令担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

On espère que cette cagnotte va pouvoir permettre aux enfants de faire ces sorties l'année prochaine.

我们希望这只小猫明能够让孩子们

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

Un moment de convivialité qui remplace aisément une sortie au cinéma ou une soirée de séries.

欢乐的时刻,松取代电影院或连续剧之夜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chameau, chamédaphné, chamelier, chamelle, chamelon, chaméphyte, chamérops, Chamil, chamito-sémitique, chamo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接