L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.
(3) 拍卖的结束应行电子逆向拍卖通知的标准。
Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.
自从那时以来,委员会始终行这一看法。
Mais, dans tous les cas, leur application est de moins de 10 %.
在所有这些情,行率不到10%。
Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.
贸易心将行由此制订的政策。
La nouvelle infrastructure correspond aux directives et aux pratiques optimales de la profession.
新的信息和通信技术体制将行有关准则及行业最佳做法。
Les taux applicables à la MANUTO ont été abaissés à la suite de l'audit.
为了行审查结果,已降低了东帝汶支助团的特派任务生活津贴率。
Tout(e)s les employé(e)s du secteur public ou privé doivent respecter les dispositions de cette loi.
所有共部门或私人部门的雇主都有义务行本法的条例。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
非洲经委会赞成这项建议,并指出非洲经委会已在行这项建议。
Les parties au Traité sur la non-prolifération devraient exiger que l'article II soit très scrupuleusement respecté.
不扩散核武器条约缔约国应坚持以高标准行第二条的。
La Bulgarie applique strictement les directives du Groupe des fournisseurs nucléaires.
加利亚严格行核供应国集团的准则。
Selon elle, l'UNICEF se conformait déjà à ces principes et devait continuer sur cette voie.
该发言者认为,儿童基金会已经行这些原则,并应继续这样做。
La même pratique a été généralement suivie à l'égard de toutes les organisations internationales intergouvernementales.
对所有国际政府间组织通常都行同一惯例。
Le désir de respecter pleinement la légalité fait également partie de l'intégrité attendue d'un policier.
警察正直的一个关键内容是完全行法律。
L'UNOPS ne manquera jamais d'observer les valeurs et principes des Nations Unies.
项目厅始终行联合国的价值观和原则。
Elle ferait bientôt paraître une instruction administrative pour favoriser le respect des procédures.
管理当局还宣布,不久将发布关于改善行情的行政指示。
Le respect et l'exercice de ces droits s'accompagnent généralement de restrictions et de limites.
尊重和行这些权利普遍附有各种制约和限制。
D'après l'auteur, le Tribunal lui suggère d'attendre un délai raisonnable pour l'exécution de cette demande.
据提交人称,法院说他应允许有一段合理的时间来行这个命令。
Ainsi, on part du principe que la paix commence à la maison.
该政策的目标是重建家庭和社区的社会结构,防止家庭暴力,发现并治疗家庭暴力的受害者,从而行和平从家庭开始的理念。
Cependant, aucune statistique officielle n'est disponible concernant le respect de cette loi.
但关于此一法律的行状尚无正式统计数字。
Les femmes jouissent des mêmes droits humains que les hommes.
许多司、部门和法机构都证行这些准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme fit ce que Joseph avait ordonné, et il conduisit ces gens dans la maison de Joseph.
这个了约瑟命令,他带领这些进了约瑟家。
Elendil fit tout ce qu'avait ordonné son père, ses navires furent placés sur la côte est du pays, les Fidèles y firent monter leurs femmes, leurs enfants, leurs biens de valeur et beaucoup de marchandises.
埃兰迪了他父亲所吩咐一切,他船只被安置在该海岸,信徒们将他们妻子、孩子、贵重物品和许多物品带入其中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释