有奖纠错
| 划词

Cette observation de l'UNESCO résume la réalité de nombreuses organisations des Nations Unies.

教科文组织的看法一言道破了许国组织的现实。

评价该例句:好评差评指正

J’achète des sambos à ces enfants qui, naturellement, essayent de me gruger. Je connais maintenant les prix et tout le monde rit.

我从孩手里买了些煎饺。他敲些钱,但我现在已经很清楚当地的物价,一语道破,他不好意思地笑了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


moloch, molochite, molosse, molossoïde, molto, moluranite, moluskite, molusson, moly, molybdate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

Tout cela est bien, dit-il, vous avez eu raison de ne pas la détromper.

“这样很好,”他说,“您没有的幻想,做得妥当。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et, vraiment, Pencroff ne faisait qu’exprimer l’opinion de tous.

事实上,潘克洛夫了大家的想法。

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

Cunégonde ne savait pas qu’elle était enlaidie, personne ne l’en avait avertie : elle fit souvenir Candide de ses promesses avec un ton si absolu, que le bon Candide n’osa pas ; la refuser.

居内贡不知自己变丑了,也没有个人向和老实人提到当年的婚约,口气那么坚决,忠厚的老实人竟不敢拒绝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


molysmologie, mombasa, mombassa, mombin, môme, moment, momentané, momentanément, momerie, mômeries,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接