J'ai eu un mal de chien à demander ce visa.
我申请签证遇许多麻烦。
Je suis tombée sur lui par hasard.
我碰巧遇了。
Nous avons eu la chance de pouvoir le rencontrer.
我们幸运能遇。
Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.
回家的时候遇了一场大雨。
J'ai rencontré récemment un ami retour de Paris.
我最近遇一位从巴黎回来的朋友。
Dans la vie,tu rencontreras beaucoup de cons.
一生当中,你会遇多傻子。
Quand la passion rencontre de la jeunesse。
当青春遇激情。
Il affronte un problème, il se tracasse.
遇了一个问题,烦恼。
Eh bien, si vous rencontrez des difficultés, je vais vous aider.
好吧,如果你遇问题,我会帮你了。
On a vingt-quatre heures pour maudire ses juges.
〈谚语〉遇不快之, 发点脾气是情有可原的。
Je vais vous raconter les diverses beautés pendant mon voyage.
我要给你们讲讲我旅行期间遇的那些美好的故。
Rencontrer quelqu’un de juste au bon moment, est un certain bonheur.
的时间遇的人,是一种幸福。
Devenu "serveuse" de nuit, il fait la rencontre de Stanislas, un quadragénaire habitué des lieux.
于是夜间就成了“女服务员”,遇了斯坦尼斯拉,一位四十多岁的常客。
Mais c’est la première fois, Barbidur a quelques ennuis.
毕竟这是第一次滑雪,巴巴比丢遇点小麻烦。
Quelque difficultés que vous rencontriez, essayez de les résoudre par vous-mêmes.
不管你们遇什么样的困难,试着自己解决。
Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?
是否会遇那个我心甘情愿为留下来的人? 用法语怎么说?
C'est un miracle de vous rencontrer ici.
这里遇您真是奇迹。
Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.
所以,一遇坏天气就得加倍小心。
J’ai rencontré celui qui est le responsable de cette école.
我遇了一位,是这所学校的负责人。
L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .
飞机遇了点意外状况以至于一直空中盘旋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sam, aujourd’hui, j’ai rencontré une fille qui s’appelle Émilie.
Sam,今天,我遇一个叫Émilie女孩。
Ensuite, il est possible que vous tombiez sur des thèmes un peu bizarres.
其次,你可能会遇有点奇怪题材。
Tu ne devineras jamais la façon dont j'ai fait sa connaissance!
你永远想象我是怎么遇她!
Il était pâle, anéanti, il s’exagérait l’étendue du danger qu’il venait de courir.
他脸色苍白,四肢瘫软,他夸大了刚才所遇危险。
Bon Sam, je rencontre une petite Anglaise.
好吧Sam,我遇一个可爱英国女人。
Mais ça n'aurait pas été mieux avec...
但这对于我遇所有麻烦。
Mais, s'il s'agit des baobabs, c'est toujours une catastrophe.
但要遇拔猴包树苗这种事,那就非造成大可。
J'ai connu une planète, habitée par un paresseux.
我遇过一个星球,上住着一个懒家伙。
Gagner Broadway, théâtre des possibles, rencontrer Caroline Dudley créatrice de revues en Europe.
她尝试去了百老汇,剧院,遇卡罗琳-杜德利,一位欧洲旋转舞台创造者。
C'est là qu'on a des situations qui émeuvent.
这就是我们会遇情况,让人很感动。
J'ai été stagiaire chez Lapidus et j'ai rencontré Olivier.
我在拉皮德斯实习时遇了奥利维尔。
Et c'est vrai qu'avec les langues, c'est parfois un peu la même chose.
确学语言时,有时也会遇都差多情况。
Xiao Zhang rencontre Xiao Yao à la bibliothèque.
小张在图书馆遇了小姚。
Très loin, au milieu de l’Afrique, un zèbre rencontre une girafe.
在遥远非洲, 一只斑马遇了一只长颈鹿。
Vous aviez un problème, vous avez cherché une solution et vous en avez trouvé une.
你遇了某个问题,你寻找解决办法,然后找了。
Et là, eh bien j'ai pas rencontré beaucoup d'Anglais.
在那里,我没有遇很多英国人。
Écoutez, Madame, j'ai été très heureux de vous rencontrer. Vraiment ! À bientôt peut-être.
听着,女士,遇您我真是太高兴了。真!或许久以后我们能再见!
Si je bouge, faut que je rencontre des gens.
如果我去别地方,我就会遇别人。
On y rencontre des barques vendant des fruits et légumes et préparant des plats typiques.
在这里我们遇贩卖水果蔬菜和小吃小船。
On est en galère au magasin, tu reviens.
我们在商店遇麻烦了,你给我回来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释