Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.
要强调说,属于媒体
造谣
伤会受到加重处罚。
Quant aux observations contenues dans le paragraphe 34 sur la liberté d'expression, elle met en garde contre le danger de transformer la liberté en licence de dire n'importe quoi, en faisant allusion au fait que certaines personnes se servent parfois des « antennes libres » pour diffamer.
关于在报告下一段对言论自由
意见,发言人说上述自由有变成随心所欲
危险,还提到了有些人利用“自由天
”
诽谤和造谣
伤
做法。
Enfin, sur le plan interne, il faut lutter résolument contre toutes les formes d'extrémisme, de discrimination, de racisme et de xénophobie, qui sont liées aux tentatives de diffamation des religions sous le couvert de la liberté d'opinion, renforcer le dialogue fondé sur l'identité et les particularités culturelles et approfondir la compréhension mutuelle et la tolérance.
最后,在国内应该坚决反对各种形式极端主义、歧视、种族主义和排外主义,这些
与在言论自由幌子下造谣
伤宗教
企图相联系
,应该在特性和文化特殊性
基础上加强对话,增
相互理解和包容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。