Parmi eux, je fus rapidement subjugue par Muriel, une grande blonde pleine de spontaneite et d’enthousiasme.
在他们中间,有位叫做穆里尔
高个儿金发女孩儿把我牢牢地吸引住了。她充满热情,
点儿不矫揉
作。
Et ce produit ne devrait pas non plus faire intervenir des documents artificiels sans rapport avec la structure du débat ni déroger au principe fondamental du consensus sur le résultat de la Conférence d'examen, qui est un élément essentiel de la légitimité du document en question.
同样,成果也不应包括与辩论构架无关而且矫揉作
文件或偏离就审议大会成果达成协商
致
基本原则,因为该原则是有关文件合法性必不可少
因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Accoutumé au naturel parfait qui brillait dans toute la conduite de Mme de Rênal, Julien ne voyait qu’affectation dans toutes les femmes de Paris ; et, pour peu qu’il fût disposé à la tristesse, ne trouvait rien à leur dire.
于连已经习惯了德·莱纳夫人举手投足间流露出完美
自然,而在巴黎
所有女人身上却只看到矫揉造作;只要他心情稍微有
忧郁,就找不出话来跟她们说。