有奖纠错
| 划词

163 Certificats de formation aux méthodes d'assistance sociale générale délivrés par une université reconnue au niveau international à 350 employés du Programme de secours et de services sociaux.

163 350名救济和社会服务方案工作人将由一间国际大学证明它们握了通才式社会工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Même si ces représentants ont un certain bagage scientifique, il s'agit le plus souvent de conseillers en politique qui ont seulement des connaissances générales sur les questions en jeu.

虽然这些代表具有一些科学背景,他们往往是对问题具有通才知识政策顾问。

评价该例句:好评差评指正

149 Apport d'une aide spéciale aux personnes en détresse à 281 000 personnes au moyen de la mise en œuvre d'une approche généraliste de l'assistance sociale et d'une politique axée sur les besoins.

149 采用通才社会工作办法和基于需要政策方向,为281 000人提供特别困苦救助。

评价该例句:好评差评指正

Tous les candidats ont été recrutés aux niveaux P-3 et P-4 pour constituer une équipe technique hautement spécialisée en vue de remplacer des généralistes employés de longue date à des niveaux supérieurs.

所有这些任命都是P-3和P-4职等,旨在形成一支高度专业化技术骨干队伍,这支队伍取代了更高级别长期通才

评价该例句:好评差评指正

La mobilité est parfois considérée comme érodant la mémoire et le savoir institutionnels et créant une catégorie de généralistes, mais il est vrai aussi qu'elle amène du sang nouveau et des idées neuves.

有人说调动会损害机构记忆和知识传,并在系统中创造一个通才阶层,但是,调动也会带来新鲜血液和新思想。

评价该例句:好评差评指正

La liste du personnel sous astreinte de la police civile est réservée aux compétences spécialisées et complète par conséquent le Système de forces et moyens en attente, qui est alimenté par des officiers généralistes.

民警待命名册专门用于专业人,因此,这个名册加强了联合国待命安排制度,因为后者征召通才型军官。

评价该例句:好评差评指正

Implicitement, un attaché de liaison type devait être un généraliste à l'esprit ouvert appartenant à la classe des administrateurs et possédant une très bonne connaissance de son organisation, y compris une expérience sur le terrain et le sens des relations.

不言而喻,典型联络官应当是一位专业层次头脑开放通才,对本组织情况了如指实地经验和高超联络技巧。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des besoins et des préoccupations du Conseil de sécurité et de son comité créé en application de la résolution 661 (1990), les généralistes actuellement en poste sont remplacés progressivement par des spécialistes possédant les qualifications techniques et l'expérience nécessaires.

为了符合需要,并顾到安全理事会及其第661(1990)号决议所设委关切,目前占观察通才正在逐步换成具有必要技术和经验专家。

评价该例句:好评差评指正

C'est notamment le cas des petites délégations qui, parce que la Conférence des Parties et le CST se réunissent en parallèle, sont composées de «généralistes» aptes à participer aux deux sessions (l'autre solution reviendrait en fait à s'exclure de l'une ou de l'autre).

对于小型代表团来说,这种情况尤其真实,由于缔约方会议和科技委会议是并行活动,这些代表团是由能够参加两方面活动通才组成(这是唯一能够采取办法,因为替代办法实际上是两者互相排斥)。

评价该例句:好评差评指正

D'une façon générale, chaque équipe comprend un «généraliste» qui se charge des questions intersectorielles et un ou deux experts de chaque secteur de l'inventaire (énergie, procédés industriels, agriculture, déchets et secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie (UTCATF)).

一般来说,一个专家组有1名涵盖清单方面跨部门问题通才”,再加每个清单部门1名或2名专家,这些部门是:能源、工业加工、农业、废弃物,以及土地利用、土地利用变化和林业。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, chaque équipe comprend un «généraliste» qui se charge des questions intersectorielles, et d'un ou deux experts de chaque secteur de l'inventaire (énergie, procédés industriels, agriculture, déchets et secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie (UTCATF)).

一般来说,一个专家组有1名涵盖清单方面跨部门问题通才”,再加每个清单部门1名或2名专家,这些部门是:能源、工业加工工序、农业、废物,以及土地利用、土地利用变化和林业。

评价该例句:好评差评指正

Conditions requises en matière d'évaluation des compétences et modalités: Les généralistes, les examinateurs principaux et les membres des équipes d'experts qui examineront les registres nationaux et les informations publiées annuellement sur les quantités attribuées doivent avoir des compétences jugées satisfaisantes pour pouvoir faire partie des équipes d'experts.

通才”、主任审评和即将审评国家登记册和年度配量信息专家审评组成必须通过考试,然后才能参加专家审评组。

评价该例句:好评差评指正

Conditions requises en matière d'évaluation des compétences et modalités: Les généralistes, les examinateurs principaux et tout membre des équipes d'experts qui examineront les registres nationaux et les informations publiées annuellement sur les quantités attribuées doivent avoir des compétences jugées satisfaisantes pour pouvoir faire partie des équipes d'experts.

通才”、主任审评和即将审评国家登记册和年度配量信息专家审评组成必须通过考试,然后才能参加专家审评组。

评价该例句:好评差评指正

Il en est résulté, surtout au début, moment particulièrement critique, que sont arrivés sur le terrain des généralistes dont l'expérience, les connaissances et les compétences correspondaient rarement à ce qu'il fallait, ce qui a, par ricochet, empêché l'ATNUTO de remplir comme il le fallait son mandat, notamment dans le domaine de la gouvernance et de l'administration publique (l'action humanitaire a pâti elle aussi de cela, comme on l'a vu au paragraphe 79).

这种情况尤其是在东帝汶过渡当局行动早期关键阶段导致涌进了许多通才,这些人背景、技能和能力极难与要求他们执行任务相称,这种现象又妨碍了东帝汶过渡当局充分履行其任务,尤其是在施政和公共行政支助方面任务(而且如上文第79段所述,东帝汶过渡当局人道主义支柱部门也受到了影响)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reflex, réflexe, réflexes cornéen, réflexibilité, réflexible, réflexif, réflexion, réflexive, réflexivement, réflexivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

On ne peut pas pallier le manque de généralistes pour le moment.

- 我们目前无法弥补的不足。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pourtant, beaucoup d'aides existent déjà, mais elles n'attirent pas suffisamment de généralistes.

- 但是,在很多帮助,但它并没有吸引足够多的

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Contrairement au généraliste qui connait beaucoup de chose sur tout mais qui finalement n'est expert de rien.

不像,他知道很多事情,但最终不是任何事情的专家。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Par exemple, en Île-de-France, on observe une forte concentration de spécialistes, mais beaucoup moins de généralistes.

例如,在法兰西岛,专家高度集中,但少得多。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Une remarque : la répartition n'est pas tout à fait la même entre spécialistes et généralistes.

注意:专家和之间的分布并不完全相同。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Et de conversation commune, avec prise en compte de l'intérêt général, sans média de masse, qu'on appelle aussi généralistes.

以及共同的对话, 考虑到普遍利益,没有大众媒体, 他们也被称为

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


refondre, refondu, refonte, reforage, reforestation, reforger, réformable, reformage, réformage, reformat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接