De même, l'expression “compétente et capable” (“fit and proper”) n'était couramment employée que dans certains systèmes et risquait d'être confondue avec la notion de compétence, alors qu'elle visait habituellement plutôt la moralité et l'intégrité.
同样,只有某些度
用“合适”这一用语,而且这一用语可能与能力
概念混为一谈;有与会者指出,这一用语通
是指品行端正,无犯罪史,而与能力无关。