有奖纠错
| 划词

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒绝透露研究对象。

评价该例句:好评差评指正

Un détective privé a fait la divulgation de son secret .

一位私家侦探透露了他秘密。

评价该例句:好评差评指正

Chaque révéler l'existence d'un point lumineux dans la mode, de style classique.

每款透露着时尚亮点,古典气息。

评价该例句:好评差评指正

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在离婚申请提出后,律师拒绝透露详情。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'avance cependant aucun détail concernant les poursuites qu'elle envisage.

然后协会并未透露任何关于诉讼问题。

评价该例句:好评差评指正

Khelladi sans pour autant verser dans les détails.

Khelladi先生这样认为,但不愿透露更多

评价该例句:好评差评指正

Vos goûts doivent aussi être révélateurs de votre ambition professionnelle.

爱好也应该透露出你专业向。

评价该例句:好评差评指正

C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.

这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上透露

评价该例句:好评差评指正

Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

长久以来,皮特奥不愿意透露自己真实身份。

评价该例句:好评差评指正

"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.

现在她自由了,一位不愿透露身份负责人指出。

评价该例句:好评差评指正

Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.

波音公司没有透露任何市场价格,哪怕是大概数字。

评价该例句:好评差评指正

Aucun détail des nouvelles mesures de contrôle n'a été révélé jusqu'à présent.

尚未透露管制措施

评价该例句:好评差评指正

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论内容将不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.

未经许可,不得透露机密资料。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont affronté l'incrédulité, mais aujourd'hui, plus personne ne peut dire qu'on ne savait pas.

我想赞扬警监会专家,谁也不愿透露姓名,因为直到今天开始工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons de confidentialité, les détails concernant les programmes ciblés ne peuvent être fournis.

特定方案详情为了保密,不能透露

评价该例句:好评差评指正

Il a été emmené à un endroit tenu secret.

他被带往一个尚未透露地方。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements confidentiels recueillis par le mécanisme de prévention national seront protégés.

国家预防机制收集机密资料不予透露

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements confidentiels recueillis par le mécanisme national de prévention seront protégés.

国家预防机制收集机密资料不予透露

评价该例句:好评差评指正

Ce refus a été précédé ou accompagné d'une privation de liberté.

在拒绝透露之前或期间发生剥夺自由行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade, management, manager,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Ne peux-tu pas m’en dire plus ?

就不能再透露一点吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il nous dévoile ses secrets de fabrication.

透露了他的制作秘密。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il peut révéler beaucoup de choses intéressantes.

它可以透露很多有趣的事情。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On va pas tout dévoiler, maintenant.

现在不能透露太多。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le chef va même leur dévoiler quelques secrets de fabrication.

厨师甚至会向他们透露一些秘诀。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Pas un mot sur leur véritable objectif.

千万不能透露出他们的真正动机。

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les planètes ne t'ont pas dévoilé ce secret ?

还是行星没有向透露这个秘密?

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国:对话(Rencontres)

Pourriez-vous nous dévoiler le contenu de ces lettres ?

您能透露一下信的内容吗?

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ses yeux alors brillèrent d'un éclat professionnel.

他的眼神中透露出职业的光芒。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Le vocabulaire, les mots que l'on emploie tous les jours peuvent se révéler profondément...

我们每天使用的词汇中都透露着深深的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Après la mort de ma grand-mère, mes parents ont dévoilé ce secret de famille.

祖母去世后,父母透露了这个家庭秘密。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Selon la police, 3 véhicules ont été ensevelis sous les débris.

据警方透露,三辆汽车被掩埋在废墟底下。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car cet artiste n'a jamais révélé son identité.

因为这位艺术家从未透露过自己的身份。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il va nous révéler les secrets de fabrication de son saucisson sec.

他将会和我们透露干香肠的制作秘方。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ni les territoires, ni les régions.

也不能透露具体的地区或区域。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous savez, cette fâcheuse habitude qu'ont certains de révéler la fin de l'histoire.

们知的,有些人有透露故事结局的恼人习惯。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce qui nous effraie le plus peut en dire long sur nous.

让我们害怕的事情可以透露很多关于我们的事情。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est le flègue manglé, leur humour un peu pinçant rire.

他们的幽默带着一丝尖锐,笑声中透露着狡黠。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Tout ce que je ne confie pas à ma famille, je les confie à eux.

我所有不向家人透露的事情,都会向他们倾诉。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Cet abonné a changé de numéro et ne désire pas communiquer le nouveau.

此用户已更换号码并且不希望透露新的联络信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mancoïne, mancône, mancure, mancurer, mandala, mandalay, mandale, mandant, mandante, mandarin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接