On se sauve, on franchit les grilles.
人们栏走。
Les poissons passent à travers les mailles du filet.
鱼通网眼走了。
Le lapin a détalé devant le chasseur.
兔子当着猎人的面走了。
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.
他趁黑夜走了。
Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .
被围住的敌人没能走。
A l'approche du policier, les voleurs s'enfuirent.
警察走近时小走了。
Surpris, les voleurs ont pris la poudre d'escampette.
小被人撞见,走了。
Le prisonnier a échappé à ses gardiens.
犯人避开了看守的注意而走。
Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..
要是能从这儿走,我们一起离开。
Cette fois-ci, je n'ai pas fui.
这次我没有走。
Alors le jeune homme prend ses vêtements et passe par la fenêtre !
“快点,抓上你滴衣服从走,马上!
Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.
用一根火柴烧一座蜃楼、借这场大雨让自己走。
Le lièvre détale devant les chiens.
野兔在狗群前面走。
La fille fuit avec le soulier.
女孩带着一只鞋走了。
Il a détalé comme le lapin.
他像只兔子般走了。
Le voleur prend la fuite.
小走了。
Au cours de la bataille, les hommes ont réussi à s'enfuir.
这些人趁双方交火时走了。
On se sauve, on franchit les grilles! Cest ton tour maintenant!
人们走, 人们进[-] 栏! 这是你的轮班现在!
Un prisonnier s'est enfui.
一个囚犯走了。
Il s'enfuit aussitôt.
他立刻走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et là le chien il s'enfuit en courant.
这时狗逃走了。
Il fallait que je m'en fuis.
我得逃走。
Non ; mais tout est prêt pour votre fuite, et je comptais que vous fuiriez.
“这倒不是,不过逃走的条件全都具备了,我以为你先逃走了呢。”
Caillou était très déçu de voir le poisson lui échapper.
Caillou对鱼逃走了感到很失落。
Elle vous effleure les doigts, légèrement et s’évade.
它用手指过,然后逃走。
Oh ! Attention ! Le chat, il se sauve !
哦!当心啦!猫逃走了!
Nous fuirons, quel que soit le temps. »
不论天气如何,我逃走吧。”
Je m'enfuirai, je te le promets.
我会逃走的,我向你保证。
Allait-il tenter de prendre la fuite ?
他敢不敢带着它逃走?
Alors, fuis, fuis comme un lâche!
逃吧,像个懦夫一样逃走吧!
Le reste des envahisseurs s'enfuit avec leur chef.
其余的入侵者与他的领袖一起逃走了。
Alors Saraï la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle.
撒莱苦待她,她从撒莱面前逃走了。
Privé de sa puissance maléfique, terriblement affaibli, il était condamné à disparaître.
他失去了法力,极其衰弱,只能逃走了。
Il fallait déguerpir très vite et plus question de remettre les pieds dans le camp.
我只好逃走,知道不能再走进营地了。”
Ils pourront s'échapper tous les deux !
他可以一起逃走!”
Ainsi, vous renoncez à fuir ? lui dit-il.
“逃走已是不可能的了。
Alors que faire lorsque tu as l'impression de t'envoler involontairement?
那么,当你感觉自己无意中逃走时该怎么办?
Mais alors pourquoi avoir fui ? et par quel moyen ?
可他为什么要逃跑?他是怎么逃走的?
Chaque fois que l’occasion se présente, le malheureux, plein d’espoir, tente de s’échapper.
每次一有机会,这个不幸的人充满希望尝试逃走。
Il voulut se lever, fuir, échapper ; il ne put remuer un pied.
他想站起来,避开,逃走,但是一步也动不了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释