有奖纠错
| 划词

L'applicabilité de la CVIM n'était pas en cause.

《销售公约》没有争议。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles technologies ont un large éventail d'applications.

这些新技术有广泛

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de procéder à une révision de cette opération afin d'améliorer son utilité.

提议审查这一做法以提高其

评价该例句:好评差评指正

Elles réaffirment également l'applicabilité du droit international.

它们还重申了国际法

评价该例句:好评差评指正

Les exonymes sont classés suivant leur cours et leur applicabilité.

外来地名按流行程度分类。

评价该例句:好评差评指正

Il est par conséquent inutile et inapplicable.

因此,决议草案毫无助益且无

评价该例句:好评差评指正

En outre, la qualité et les modalités d'emploi des machines se sont améliorées.

此外,机器质量得到改进。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la qualité et l'applicabilité des machines se sont améliorées.

此外,机器质量得到改进。

评价该例句:好评差评指正

L'article 258 du Code pénal a une application extraterritoriale.

《刑法》第258条有域外

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 3 définit deux règles d'application générale.

第三款规定了有一般两条规则。

评价该例句:好评差评指正

Certaines obligations ont un statut spécial en raison de leur champ d'application universel.

某些义务由于其遍及全球而殊地位。

评价该例句:好评差评指正

M. Mazumdar (Inde) soulève la question de l'applicabilité de la législation locale.

Mazumdar先生(印度)提出了当地立法问题。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité de cet article pour toutes les méthodes de passation a été soulignée.

有与会者强调了本条对所有采购方法

评价该例句:好评差评指正

Opérant en dehors des cadres réglementaires, l'intégrité de ces marchés varie d'un projet à l'autre.

外界规章制度对不同项目也不一样。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il convient d'examiner l'applicabilité du principe d'autodétermination à la lumière des circonstances évoquées.

而且,自决原则应根据有关情况进行考虑。

评价该例句:好评差评指正

La forme physique du métal et sa composition conditionneront les possibilités d'application de ces technologies.

技术将取决于金属及其化合物物理形态。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit le reconnaître et appliquer pleinement les dispositions de la Convention.

以色列应当承认其,并完全遵守该项公约规定。

评价该例句:好评差评指正

Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.

冈比亚法律仍然承认未经任何修改习惯法

评价该例句:好评差评指正

Ce processus est connu sous différents noms selon les pays.

“安全性”根据所在国家不同而有各种名称。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur invoquait l'applicabilité du droit belge alors que l'acheteur se prévalait du droit français.

卖方援比利时法律,买方则要求法国法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tactoïde, tactophase, tactosol, tacuarembó, tadj. ik, tadjérite, Tadjik, tadjikie, tadjikistan, tadjoura, tadorne, tadzhikite, taekwondo, tael, taël, tænia, tæniase, Tænioglosses, tæniolite, tænite, taffe, taffer, taffetas, taffoni, tafia, tafoni, tag, tagada, tagal, Tagamet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Il informe sur les règles de nettoyage et d'aptitude des contenants réutilisables.

告示上告知了清洗的及可重复使用容器的适用性

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

L’Europe, moi je ne suis pas pessimiste, c’est-à-dire que l’Europe a des choses à faire, que ce soit dans la recherche, mais aussi dans la réflexion autour de l’applicabilité de ces outils et le RGPD en est un exemple.

欧洲,我并不悲观,也就说欧洲有事情要做,无研究上,还反思这些工具的适用性和GDPR就一个例子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taillader, taillage, taillanderie, taillandier, taillant, taille, taillé, taille d'établissement, taille-crayon, taille-crayons,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接