有奖纠错
| 划词

Plus de produits permettra de suivre la qualité des commentaires.

更会对产品进行质量反馈。

评价该例句:好评差评指正

Je retrace les routes extérieures qui serviront de quais.

的路线,将作为外部平台。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux suivre le trafic aérien mondial en temps réel depuis Internet.

你可以通过网络实时航空动态。

评价该例句:好评差评指正

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。

评价该例句:好评差评指正

Le Rwanda salue les efforts déployés par le Tribunal pour retrouver la trace des fugitifs.

卢旺达赞赏法庭努力逃犯。

评价该例句:好评差评指正

Elle suit de façon régulière la mise en application de ces recommandations.

管理层持续执行状况。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDC dispose d'un système de suivi des biens.

禁毒办建立了库存

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la police n'a pas pu enquêter sur ces cas.

因而,警方难以进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Techniques de dépistage des biens et fonds d'origine criminelle?

犯罪所得财产和资金的技术。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur de la Division des services administratifs est responsable de l'application de cette recommandation.

此项目正由行政事务司司长负责

评价该例句:好评差评指正

Le Mécanisme de contrôle et de suivi n'est qu'un début.

《监察和机制》只是一个开端。

评价该例句:好评差评指正

Cela nécessite des recherches sur l'origine des diamants bruts.

因此,有必要石的来源。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les objets de moins de 10 centimètres ne peuvent pas être suivis.

但是还不能小于10厘米的物体。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière disposition facilite le suivi ou le traçage des fonds d'origine criminelle.

后一条规定便利了追查或犯罪收益。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon est d'avis que le traçage doit être considéré comme une priorité absolue.

日本认为,方面需要列为高度优先任务。

评价该例句:好评差评指正

Des objectifs devraient être fixés pour en suivre de près la progression.

需要确定目标,以便准确工作进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a d'ores et déjà entamé le suivi de l'application de ces recommandations.

监督厅已经开始这些建议的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités peuvent remonter des communications suspectes en obtenant un mandat judiciaire.

当局获得法院授权令后可可疑通信内容。

评价该例句:好评差评指正

Il s'emploie à obtenir les 100 rapports manquants.

审查处继续尚未收到的100份报告。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs indicateurs indirects ont été établis afin d'enregistrer les progrès.

目前已确定若干代理业绩指标来进展情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méromorphie, méromyosine, meron, méroplancton, méropodite, Mérostome, mérostomes, mérotomie, mérou, Mérovingien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Suivez régulièrement le cours de vos actions.

定期股价。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Traquer sur les médias sociaux.

第一,媒体上

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un homme qui la poursuivait depuis longtemps.

“一个早就她的人。”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ces derniers enregistrent les comportements en ligne des utilisateurs et certaines données personnelles.

器会记录用户的线行为和某些个人数据。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il y a également une culture du dépistage systématique et une traçabilité assumée des malades.

韩国还有系统的筛选文化,并且负责病人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais ce n'est pas toujours facile de la retracer.

它的历史并不总是那么容易。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

L'une des méthodes pour les trouver, c'est d'utiliser ce que certains appellent des porcs judas.

其中一种方法是使用所的犹大猪。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Gardez le fil de vos quêtes en parcourant votre journal d'aventure à tout moment.

随时浏览您的冒险笔记来您的任务。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Parmi ces mesures devrait donc figurer le traçage de contacts.

这些措施之一应包括联系

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En suivant cette piste, ils finissent par identifier un responsable.

通过这条线索,他们最终确定了谁该负责。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En utilisant des techniques particulières, les enquêteurs sont capables de remonter jusqu'à vos données effacées.

通过使用特殊技术,调查人员能够除的数据。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Antoine Boyer pour RTL l’a suivie en pleine révision.

RTL的Antoine Boyer她复习的时候了她。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nos filatures sont efficaces, nous obtiendrons bientôt des résultats.

我们的还是有成效的,很快会有结果。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la momie de la reine Tiyi reste malheureusement introuvable, faudra patienter !

但可惜提一女王的木乃伊至今无法,还得等一等!

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Armée de sa loupe, de son carnet et de son couvre-chef, elle s’est mise en chasse.

带上放大镜、笔记本和帽子,她去了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J’ai été suivie par des spécialistes, mais des questions se bousculaient dans ma tête.

我被专家们,但我的脑海里充满了各种问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pourtant, pour qui sait ouvrir l'oeil, il reste des traces indiscutables.

但对于那些会观察的人来说,仍然有可的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le chauffeur, suivi par les paparazzi, roule vite et percute un pilier.

被狗仔的司机,开得很快,撞上了一根柱子。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Si ça se trouve, c'est un traqueur GPS et ils vont nous localiser.

如果这个 是个GPS器 他们就能定位我们了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sous les eaux, dans la profondeur des mers, où nul ne pouvait le suivre.

水底下,海洋的深处,人们没法他的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mestranol, mestre, mésulfène, mesurabilité, mesurable, mesurage, mesure, mesuré, mesurément, mesurer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接