有奖纠错
| 划词

La Société définit la culture de base de romarin, extraits de plantes, les ventes de l'entreprise.

本公司集迷迭香基地种植,工厂提取,公司

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, il ya de grandes variétés d'extraits de thé série, série de romarin, des produits pharmaceutiques intermédiaires de série, la série de pigment naturel.

目前主要品种有茶提取物系列、迷迭香系列,医药中间系列,天然色素系列。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Je vais retirer la gousse d’ail et le brin de romarin.

把蒜瓣和那一支迭香出来。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Rome a Rhin, le romarin qui est la plante.

Rome a Rhin,迭香是一种植物。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

J'ai fait un Gravlax au romarin et mouillé à la bière.

迭香和啤酒腌制了Gravlax(腌制生鱼片)。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vais venir cuire après la briser, et ma sauce d'orange réduit badiane, cardamome, romarin un petit peu.

然后会用橙汁煮制,加上八角、豆蔻和迭香

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais prendre mon romarin directement, j'aurais pu le faire un petit peu plus tôt

要直接迭香本能早一点

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On peut mettre des feuilles de pains au romarin avec du tarama en Saint-Jacques, ça se marie très bien.

们可以把扇贝鱼籽沙拉放在迭香面包片上,效果也很好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ah ! alors, ils aiment ça en principe. Ah ouais, ouais ! Ça c'est du Romarin ?

啊!小孩子们通常都很小孩草莓。啊对,对!这个是迭香吗?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Quand l’ébullition est repartie, j’ajoute ma pâte de miso, le romarin et je laisse cuire entre 15 et 20 minutes.

当再次沸腾候,加入味噌团,加入迭香,煮15到20分钟。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Des aubergines, des poivrons, des courgettes, des oignons, des tomates, de l'ail et des herbes de Provence, du thym, du romarin.

茄子、彩椒、西葫芦、洋葱、番茄、大蒜和普罗旺斯香草,百里香、迭香

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et j'ajoute ce qui va donner ce goût particulier, des herbes séchées, origans, romarins et thym.

添加了干香草、牛至、迭香和百里香来赋予这种特殊味道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

Miel de romarin ou de lavande, le miel de Méditerranée va devenir de plus en plus rare.

- 迭香或薰衣草蜂蜜,地中海蜂蜜将变得越来越稀有。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Là on est sur une odeur qui rappelle le romarin; le thym, vraiment très puissante d'herbes de Provence.

在这里,们闻到了一种让人联想到迭香气味;百里香,非常强大普罗旺斯草药。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Le lapin élevé au kérosène va donc se refaire une santé auprès des romarins et des thyms de Provence.

因此,用煤油饲养兔子在吃了普罗旺斯迭香和百里香后就会恢复健康。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Parfois, les escargots sont nourris avec des plantes aromatiques pour parfumer la chair, comme le romarin, la menthe, le persil, ou encore le thym.

,蜗牛会被喂食香草来给肉增添香味,比如迭香、薄荷、欧芹,或者百里香。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais cuire le morceau de lard avec une marinade, un peu au miel, et de l'ail et du romarin en robot en papillote.

要在食品加工机中用腌泡汁、少许蜂蜜、大蒜和迭香烹制培根。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est une plante qui appartient à la famille des Lamiaceae, la même famille que la menthe, la même famille que le lamier, mais aussi que le basilic, la sauge, le romarin.

香蜂草属于唇形科,和薄荷、荨麻、罗勒、鼠尾草、迭香是同一家族。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert recueillit ainsi une certaine quantité de pousses de basilic, de romarin, de mélisse, de bétoine, etc., qui possèdent des propriétés thérapeutiques diverses, les unes pectorales, astringentes, fébrifuges, les autres anti-spasmodiques ou anti-rhumatismales.

赫伯特搜了几把“罗勒”、迭香、薄荷、郭公草等等嫩芽,它们各有各医药用途,有可以治肺病,有可以作为收敛剂,有可以作为退热剂,还有可以防止痉挛或风湿症。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Carmelita Montiel, une vierge de vingt ans, sortait d'un bain d'eau de fleur d'oranger et était en train d'éparpiller des feuilles de romarin sur le lit de Pilar Ternera quand retentit la détonation.

当爆炸声响起,20 岁处女 Carmelita Montiel 正在从橙花水中出来,正在 Pilar Ternera 床上撒迭香叶。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Là, du coup, je vais faire une sauce orange réduite à glace, montée au beurre, je vais mettre des épices, badiane, cardamome, romarin, ça va être pas mal dedans et on va laisser ça réduire.

接下来,要做一个用黄油调和,橙味浓缩酱汁,会加入一些香料,八角、豆蔻、迭香,这些调料放进去会很不错,们会让它慢慢浓缩。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Il contient des fleurs à la signification précise : - L’hysope protège de la peste et démontre l’attention du propriétaire à sa santé, - l’œillet est un symbole de fiançailles, - et le romarin de fidélité.

它包含具有确切含义花朵: - 牛膝草保护免受瘟疫侵害,并表明主人对其健康关注, - 康乃馨是订婚象征, - 以及忠诚迭香

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接