Ce document a été cosigné par le Président de l'Initiative régionale, le Président ougandais Yoweri Museveni, et M. Ndayizeye.
担任区域倡议主席的乌干达韦里·穆塞韦尼连署了该文件,恩达伊泽耶先生也连署了该文件。
Une deuxième approche prévoyait que les accords pouvaient être soumis à une procédure accélérée d'exécution (par exemple, lorsque l'accord de transaction est légalisé, authentifié par un juge ou cosigné par les conseils des parties).
已采取的另一种办法规定,和解办法可以是迅速执行的主题事项(例如,如果和解协议法
公证或正式批准生效,或
当事双方的律师连署)。
Les témoins de l'Accord de cessez-le-feu - la Zambie, l'Organisation de l'unité africaine, l'Organisation des Nations Unies et le secrétariat de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) - ont également assisté au Sommet.
《停火协定》的连署者,即赞比亚、非洲一组织、联合国和南部非洲发展共同体(南部非洲共同体)秘书处也出席了这次首脑会议。
Bien que la Déclaration d'Eldoret ait été signée par toutes les factions qui ont participé à la conférence, en présence des pays voisins, la plupart d'entre elles continuent à se battre entre elles, et à importer ou recevoir des armes.
虽然参加埃尔多雷特会议的所有派别签署、并且邻国连署了《埃尔多雷特宣言》,但是大多数派别继续打仗、进口或接受武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。