L'apoastre de la Terre par rapport au Soleil s'appelle aphélie.
地球对太阳的远星点称为远日点。
Il sent son ancien marin d'une lieue.
〈转义〉从很远的地方就可以看出是个老水手。
Et de ces trois auteurs c’est Lao She que je préfère, de loin.
这三位作家中,老舍是最喜欢的,远甚两位。
Je voyage beaucoup, mais c'est la première fois pour un voyage si loin.
经常旅行,但还是第一次作这么远的旅行。
J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.
对这些,总结了一下,们会走的多远。
Est-ce que la prochaine ville est loin ?
邻近的城市远吗?
Dans une forêt lointain, il y a une vieille cabane noire.
在很远的一个森林里,有一个很老的黑木屋。
En d'autres termes, ces personnels croient souvent qu'une situation qui est loin d'être normale l'est.
换句话说,联合国维和人员常常把那些远非正常的况看成是正常况。
Dayton demeurera notre fondement, mais il nous faut réfléchir à l'après-Dayton.
代顿协定仍将是们的基础,但们需要思考得更远,想到后面的事。
Je ne veux en aucune façon sous-estimer le chemin qu'il reste à parcourir.
想以任何方式低估们仍然需要走多么远的路。
Cet indispensable effort budgétaire est néanmoins insuffisant au regard de l'ampleur des besoins.
但是,虽然增加的这些资金很有必要,但它离所需的要求仍有很远的距离。
Ils avaient été emmenés dans les champs, parfois près de Mindjevan, parfois plus loin.
们被带到明吉万附近的地里干活,有时去更远的地方。
Le niveau de l'APD est encore en dessous de l'objectif de 20 %.
目前的官方发展援助的水平远低0.20%承诺的水平。
Dans des régions plus éloignées, l'Union européenne participe activement à la paix.
但在更远的地区,欧盟也是和平的积极伙伴。
Dans ma langue, le verbe okusinga signifie reculer pour mieux sauter.
在的语言中,描述往后退以便跳得更远的形,们有一个动词:们把它叫作okusinga。
Le soutien de tant de dirigeants du continent africain et d'ailleurs a déjà été mentionné.
们已经提及来自非洲大陆和更远地区的如此多领导人的支持。
La violence conjugale est cependant loin d'être un sujet tabou.
然而,夫妻之间的暴力远是禁忌问题。
Ce déclin est loin d'être compensé par les investissements du secteur privé.
私人部门的投资远足以弥补这种减少。
L'ATNUTO est loin d'être une mission parfaite.
东帝汶过渡当局显然远是一个完美的任务。
Les répercussions de la mondialisation ne se limitent pas aux conséquences économiques, loin de là.
全球化的影响远仅限经济方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous étions loin de l’Eldorado imaginé !
想象一下,我们离埃尔是很远的!
Ne t'en fais pas, il ne doit pas être bien loin.
不要担心,他应该不会在很远的地方。
Cela vient de très loin mais c'est là maintenant.
这些不安看似从很远的地方来,但现在它就出现在我们面前。
Ma mère était du village et mon père de Meslay-et-Guénat, à six kilomètres.
我母亲是本地人,我父亲是离这里6公里远的梅斯莱•盖纳人。
Regardez les conséquences plus lointaines de vos décisions et de vos actions.
看看你们的决定和你们的行为在较远的未来会有什么结。
Je roulais lentement dans l’averse, incapable de voir à plus de dix mètres devant moi.
我在大雨中缓缓开着车,看不见前方十米远以外的地方。
Je rêve de partir en vacances très loin.
我想去很远的地方度假。
Vous auriez intérêt à chercher un peu plus loin du centre.
你最好在离中心远一点的地方找。
Il était encore loin, au fond de la rue.
他站得很远,在街道的尽头。
Ses enfants sont loin et ne viennent, parfois, qu'à l'occasion des vacances.
她的孩子离的很远,只是偶尔在度假的时候来看看她。
Attention, elles sont beaucoup plus rares en France que dans d’autres pays.
注意,法国青年旅舍的数量远少于其他国家。
Il n'aura jamais suffisamment de recul pour la voir dans son ensemble pendant son élaboration.
即便退到很远的地方,也难以将这副作品尽收眼底。
Elle s’arrêta à deux pas de moi.
她在离我两步远的地方停了下来。
Et viens-tu de loin comme cela ?
“你是从远地方这样走来的吗?”
Tenez un objet devant vous, disons un crayon, avec derrière un arrière-plan suffisamment lointain.
在你面前拿着一个物体,比如一支铅笔,后面是足够远的背景。
Je reviens de loin, donc il va falloir absolument que je me bouge le cul.
我从很远的地方回来,所以必须要很努力。
Le second, plus loin, lavait la boutique du coiffeur.
第二个,比较远一点的,正洗刷一间理发店。
B II semble donc que c'est loin. Il faut combien de temps?
听起来还挺远的。大概要长时间呢?
On est bien loin d'un élevage de poulets fermiers.
我们和农场养鸡差的很远。
En effet, ceux-ci doivent être capables de repérer leurs prédateurs de très loin.
的确,它们需要能够在很远的地方发现它们的捕食者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释