Mais il faut que le débat s'engage.
当务之急是开始进行讨。
Y a-t-il une discussion de ce genre dans les débats des diverses institutions?
在各机构进行的讨中是否从这些方面进行讨?
Il devrait faire l'objet d'un débat et pouvoir être modifié.
应该进行讨,并且可以修改。
Il est un temps pour débattre et négocier.
我有间进行讨和谈判。
Nous attendons avec intérêt de poursuivre les débats à ce sujet.
我期待着进一步对此进行讨。
Les discussions doivent se poursuivre sur ce point.
在这个问题上必须继续进行讨。
Les discussions avec les organismes des Nations Unies se poursuivront dans le cadre indiqué ci-dessus.
将在上述范围内国进行讨。
Il a engagé à cet effet des discussions avec certains États.
他目前正在为此与一些国家进行讨。
Une discussion est en cours en Pologne sur ce sujet.
波兰目前正在就这一专题进行讨。
Veuillez décrire l'image de la femme véhiculée par les médias.
请对媒体关于妇女的报道进行讨。
Le Conseil gardera cette question à l'examen.
今后安理会将继续就此事项进行讨。
Ce dialogue inclut une discussion sur un nouveau cadre stratégique.
该对话包括对新战略框架进行讨。
C'est un grand honneur que de l'avoir parmi nous.
我极为荣幸地与他一起进行讨。
Ces deux points de vue ont fait l'objet de débats au Parlement.
这两种观点将在议会中进行讨。
La Russie est prête à discuter également d'autres mesures.
俄罗斯还愿意就其它措施进行讨。
Voilà une ample matière pour notre réflexion.
确实,这是我进行讨的丰富材料。
Ce sujet est actuellement débattu à l'Assemblée nationale.
国民议会正在就该议题进行讨。
Le Conseil a poursuivi ses délibérations dans un cadre informel.
理事会继续在非正式场进行讨。
La question devrait être renvoyée dans les plus brefs délais devant le Conseil de Sécurité.
这一问题应尽快重返安理会进行讨。
La question devra être examinée lors de la reprise de la session de la Commission.
该项目应在委员会续会进行讨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on est plus ouvert à la discussion.
我们更愿意进行讨论。
De tout et de rien, avoir une discussion, savoir être écouté.
一切都没有,要进行讨论,要倾听。
Enfin, voilà ! On pourra en discuter, ce sera super intéressant.
终于!我们可以进行讨论啦,这会很有趣。
Et j'y suis confronté quand je discute avec les membres de la famille Français Authentique.
当我和地道法语学员进行讨论时,我也遇到这个问题。
Eh bien Étoiles m'a contactée sur Twitter, nous sommes en train de discuter en privé.
好吧,Étoiles在Twitter上联系我,我们私下正在进行讨论。
Dans le club, on se retrouve également une fois par mois pour discuter sur Zoom.
在乐部里,我们每个月还会在Zoom上聚会一次,进行讨论。
Et en 2017, des discussions en Suisse ont tourné court.
2017年,在瑞士进行讨论与很快就破。
Et la discussion, qui avait duré toute la journée, reprit dès le potage.
整天一直在进行讨论,乘开始吃饭时又重新开始。
Et ils ne sont pas vraiment ouverts à une véritable discussion.
他们并不愿意进行真诚讨论。
C'est un peu aussi tout le débat du jour au 331 84 22 71 71 et sur Facebook.
大家可以白天给我们致电讨论此问题,电话是331 84 22 71 71,也可以在脸书上进行讨论。
Les troubles de Brest inquiètent Paris et sont discutés à l'Assemblée.
布雷斯特骚乱引起巴黎关注,并在议会上进行讨论。
Tout cela sera discuté autour du président de la République.
所有这些都将围绕共和国总统进行讨论。
Il discute avec les gens qui veulent entrer en contact avec lui.
他与那些想与他接触人进行讨论。
Le Caire, qui est médiateur dans le conflit, a appelé les deux parties à discuter.
开罗是冲突调解人,呼吁双方进行讨论。
Donc nous allons avoir une discussion.
所以我们要进行讨论。
Mais pendant que les discussions durent, les procès, eux, ils vont bon train !
但是,在这些讨论进行同时,审判却在迅猛进行!
Le groupe ainsi formé se mit à discuter pendant d’interminables minutes et la conversation s’envenima.
他们讨论进行很久很久,中间不时有激烈争吵。
10, Les Etats-Unis et Cuba ont décidé d'organiser des discussions pour rétablir leurs relations diplomatiques.
10日,美国和古巴决定就恢复外交关系进行讨论。
La projection s'enchaîne avec une séance de débat en présence d'O. Sy.
- 放映在 O 在场情况下继续进行讨论。系统。
Cinq jours pour discuter, négocier et arracher un accord.
五天时间进行讨论、谈判并达成协议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释