Certains n'avaient pas exclu le recours à un vote, d'autres y étaient opposés.
些人表示可以进行表决,些人则反对进行表决。
Après chaque vote, le Comité peut décider s'il votera ou non sur la proposition suivante.
委员会每次对进行表决后,可决定是否对进行表决。
Le représentant du Canada a demandé que le projet de résolution soit mis aux voix.
加拿大代表求进行表决。
Après chaque vote, le Comité peut décider s'il votera sur la proposition suivante.
在每次对进行表决之后,委员会可决定是否要对进行表决。
L'Assemblée va maintenant procéder au vote sur le projet de résolution.
大会现在对决议草进行表决。 有人要求进行记录表决。
» C'est dans cet esprit que les États doivent envisager le vote.
各国应本着这种精神进行表决。
Plusieurs membres jugeaient problématique de procéder à un vote.
些成员对进行表决表示关注。
Et nous pensons que nous devons passer au vote.
我们认为,我们必须进行表决。
Le représentant des États-Unis demande un vote sur le projet de résolution.
美国代表要求就决议草进行表决。
Mais recourir à un vote n'est pas une solution.
但是,要求进行表决也不是办法。
On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.
在罕见的特殊情况才进行表决。
Le Comité n'a pas à se préoccuper de voter aujourd'hui.
本机构今天并不忙于进行表决。
Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.
因而要求进行表决令人感到遗憾。
Nous demandons un vote sur cette invitation.
我国谨要求就此邀进行表决。
Par conséquent, nous allons passer immédiatement au vote.
因此,我们现在将立即进行表决。
Le représentant d'Israël demande un vote sur le projet de résolution.
以色列代表要求就决议草进行表决。
La Commission devrait voter sur l'ensemble des projets de résolution.
委员会应对整个决议草进行表决。
La Commission procède ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution.
委员会随后就决议草全文进行表决。
Elle propose également que la décision du Président soit mise aux voix.
她还出对主席的裁决进行表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pouvons maintenant procéder au vote.
“开始对太阳系舰队联席会议649号提案进行决。”
Demain, place au vote de la loi.
明天,将对法律进行决。
Elle vote les lois et contrôle le gouvernement.
议会就法律进行投票决并控制政府。
Ce texte n'a pas encore été voté par le Sénat.
参议院尚未对该案文进行决。
On va maintenant passer au vote.
我进行决。
Dès demain, un débat suivi d'un vote se tiendra au Parlement.
明天,议会将进行辩论,然后进行决。
Nous voterons l'ensemble des motions de censure déposées.
我将对所有提出的谴责动议进行决。
C'est le jour où les sénateurs voteront le texte.
那一天,参议员将对案文进行决。
Cette proposition socialiste devrait être votée ce soir à l'Assemblée.
这项社会主义提案应于今晚议会进行决。
Mais il n'y aura pas de vote demain à l'Assemblée nationale à ce sujet.
但是明天民议会将不会就这个问题进行决。
Cette question va faire l'objet d'un vote du Parlement européen demain mercredi.
这个问题将于明天星期三由欧洲议会进行决。
Le texte, adopté aujourd'hui à l'unanimité au Sénat, doit maintenant être voté à l'Assemblée.
- 今天参议院一致通过的文本必须议会进行决。
Au Parlement européen, où la proposition sera mise au vote la semaine prochaine.
欧洲议会, 该提议将于下周进行决。
Plus que quelques heures avant les votes des motions de censure déposées à l'Assemblée nationale.
几个多小时前,民议会对提出的谴责动议进行决。
Un vote que suit notre envoyé spécial à Nouméa, Julien Chavanne.
随后,我的努美阿特使朱利安·沙瓦纳进行了决。
Au niveau local on vote aussi pour élire 36 gouverneurs mais également des assemblées locales et des juges.
地方一级,对36名州长进行了决,但也对地方议会和法官进行了决。
Le conseil de sécurité devrait voter un texte sur la destruction des armes chimiques du régime de Bachar al-Assad.
预计安全理事会将就关于销毁巴沙尔·阿萨德政权化学武器的案文进行决。
Les 2 motions de censure doivent être débattues et votées à partir de 16h.
必须从下午 4 点开始对 2 项谴责动议进行辩论和决。
Elles seront débattues et soumises au vote, ici même, à l'Assemblée nationale, mercredi.
周三, 这些提案将民议会进行辩论并付诸决。
Lors du vote de la résolution condamnant l'invasion russe, la Chine, l'Inde et une quinzaine de pays africains ont préféré s'abstenir.
对谴责俄罗斯入侵的决议进行决时,中、印度和大约十五个非洲家倾向于弃权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释