C'est la méthode par où nous procéderons.
这我着手进时将采用的方法。
Toutefois, au moment de l'évaluation du Département, ces interlocuteurs n'avaient pas encore été désignés.
不过评价进时,该协调中心尚有待设立。
À la date du présent audit, cet examen n'était pas achevé.
审计工作进时,机构间审查尚未完成。
Le Président propose que la Conférence procède à l'adoption des révisions au commencement des procédures.
主席表示任何修正应该大会开始进时由大会通过。
Je sollicite la coopération habituelle des représentants durant le déroulement du scrutin.
我谨请代表选举进时一如既往地给予合作。
Alors que ce sommet se poursuit, nos peuples sont menacés par des inondations.
甚至当这个历史性的首脑会议正进时,我的人民面临海水泛滥的现实危险。
La Cour statue toujours au nombre de trois membres au moins.
法院进裁决时始终须有三名成员出席。
Cependant, au moment où le Comité procédait à l'audit, l'analyse n'avait pas encore été finalisée.
审计委员会进审计时,分析报告仍未完成。
Le règlement établira la procédure d'annulation d'un enregistrement si la cession n'est pas effectuée.
条例将规定不进转让时取消登记的程序。
Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.
当人进测试时,他的两个脑半球的脑额叶区域活动的。
Mais, au fur et à mesure qu'ils détruisent, nous reconstruisons.
但他进破坏时,我进建设。
Le programme des activités statistiques a été choisi sur la base de ce critère.
选择统计方案进评价时就考虑到这一准。
Le monde doit être uni dans la lutte contre le terrorisme.
世界与恐怖主义进斗争时需要联合起来。
Lorsqu'une patrouille de la FINUL est intervenue, un soldat a été également blessé.
联黎部队巡逻队进干预时,一名士兵也受了伤。
Le Comité continuera de suivre cette question lors de ses futures vérifications.
审计委员会今后进审计时将继续监测这一事项。
L'investissement agricole privé nécessite des investissements publics d'accompagnement.
私人对农业进投资时,还需要同时进公共投资。
C'est pourquoi nous nous sommes abstenus sur ces résolutions.
因此,我就这些决议进表决时投了弃权票。
Bojoplast n'a pas indiqué sur quoi elle avait fondé son évaluation des biens corporels.
Bojoplast没有说明对有形财产进估价时所用的计算根据。
Lorsque le Groupe a examiné la demande, plusieurs questions se sont posées.
评估小组随后对之进审查时,提出了若干项质疑。
La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.
代理人代表被代理人进活动时,也会引起这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et même moins par exemple qu'en espagnol.
甚至比西班牙语中的现在还要少用。
Je n'ai pas parlé par exemple de l'imparfait progressif, parce qu'il n'y a pas que le présent progressif !
我没有谈到,比如未完,因为并非只有现在!
Alors quand est-ce qu'on va utiliser le présent progressif ?
那么什么候使用现在呢?
Bien, alors avant de nous plonger dans les temps du passé, je voulais parler du présent progressif.
好了,在探讨过去之前,我想先谈谈现在。
Alors ça c'est très important surtout de comprendre qu'en français, le présent progressif n'est pas très utilisé.
关于现在,要知道,法语中它的使用频率不是很高。
Es-tu frustré et bloqué chaque fois que les choses ne se passent pas comme tu l'avais attendu?
每当事情没有照的预期,是否会感到沮丧、陷入困境?
Et bien sûr, pour gratiner, qu'est-ce qu'il faut ?
当然了,在烤制,我需要什么?
C'est très bien aussi quand vous faites du sport d'ailleurs.
另外,当运动,服用CBD也非常好。
Et j'y suis confronté quand je discute avec les membres de la famille Français Authentique.
当我和地道法语的学员讨论,我也遇到了这个问题。
Donc, avec votre pratique délibérée, vous allez essayer d'améliorer cette fluidité.
所以,有意训练,将试着提高流利性。
Elles tremblaient, mais elles le laissaient faire. Quelquefois madame Magloire essayait une remontrance avant ; jamais pendant ni après.
她为那些事提心吊胆,但是让他去做。马格洛大娘有试着在事先劝劝,但从不在事情或事后多话。
Comment tu as fait à chaque fois quand tu dois négocier avec les fournisseurs.
每次与供应商谈判,是怎么做的?
Mais le verbe est aussi le mot qui change le plus souvent de forme quand on conjugue.
当我变位,动词还是那个最常发生形式变化的单词。
Quand les interventions sont réalisées par des amateurs, effectivement, il y a un risque de faire n'importe quoi.
当业余爱好者干预,确实存在搞砸的风险。
Et, de toute façon, les experts essayaient toujours d’adopter le point de vue des profanes.
其实专家在这种命名也总是从外的视角的。
Tout au contraire, les gens sont très admiratifs quand vous êtes capables de parler une langue étrangère.
相反,当能够用外语交流,别人会很欣赏。
Quand on imperméabilise le sol, il fonctionne plus, le sol.
当我对土地防水处理,土地就不再发挥它的效力了。
Et quand ces pilotes vont se former son simulateur en vol, d'abord ça coûte cher.
当这些飞员模拟飞训练,本十分昂贵。
Comme il convient de le faire quand on compare le pouvoir d'achat de 1973 à celui d'aujourd'hui.
当把1973年的购买力与今天的购买力比较,这样做是合适的。
Ce qui bien évidemment est non négligeable quand il s'agit d'optimiser les choses pour une collectivité locale par exemple.
例如,当涉及到为一个地方当局优化,这显然是重要的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释